李泉 - 花花大世界 - traduction des paroles en allemand

花花大世界 - 李泉traduction en allemand




花花大世界
Bunte, weite Welt
洋人与狗走在外滩上散步
Ausländer und Hunde spazieren auf dem Bund
黄包车寂静的穿过
Rikschas ziehen still vorbei
亨得利表店隐约的算盘声
Im Uhrengeschäft Hendri hört man leise den Rechenschieber
嘀嗒着时光的价钱
der den Preis der Zeit tickt
弹落掉老刀牌香烟的灰烬
Die Asche der Old-Knife-Zigarette fällt ab
丁香楼已换了佳人
Im Dingxiang-Haus hat eine neue Schönheit Einzug gehalten
再没人梳起时髦的爱司头
Niemand trägt mehr die modische S-Locke
再没人 约她去百乐门
Niemand lädt sie mehr ins Paramount ein
花花大世界
Bunte, weite Welt
飞起多少鸳鸯蝴蝶乌鸦麻雀
Wie viele Mandarinenten, Schmetterlinge, Krähen und Spatzen fliegen auf
灯火阑珊夜
Nacht der schwindenden Lichter
掠过多少金粉银光啼笑风月
Wie viel Goldstaub, Silberglanz, Gelächter und Windmond sind vorbeigezogen
梧桐树遮住了石库门女人
Platanen verdecken die Shikumen-Frauen
弄堂里有三黄鸡味道
In den Gassen duftet es nach Sanhuangji-Hühnchen
谁见过赫德路上的旧身影
Wer hat die alten Schatten auf der Hart Road gesehen
惊起了 十八春的沉香
die den Weihrauch der achtzehn Frühlinge aufschreckten
花花大世界
Bunte, weite Welt
飞起多少鸳鸯蝴蝶乌鸦麻雀
Wie viele Mandarinenten, Schmetterlinge, Krähen und Spatzen fliegen auf
灯火阑珊夜
Nacht der schwindenden Lichter
掠过多少金粉银光啼笑风月
Wie viel Goldstaub, Silberglanz, Gelächter und Windmond sind vorbeigezogen
花花大世界
Bunte, weite Welt
飞起多少鸳鸯蝴蝶乌鸦麻雀
Wie viele Mandarinenten, Schmetterlinge, Krähen und Spatzen fliegen auf
灯火阑珊夜
Nacht der schwindenden Lichter
掠过多少金粉银光啼笑风月
Wie viel Goldstaub, Silberglanz, Gelächter und Windmond sind vorbeigezogen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.