李涵 - 万家春 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李涵 - 万家春




万家春
The Spring of Myriad Families
万家春
The Spring of Myriad Families
万家灯火里都是温暖的眼睛
In the myriad of lights, there are warm eyes,
即使无声也能看见我们的心
Even without sound, one can see our hearts,
风雨渐远, 欢笑听得清
Storms recede, laughter is heard clearly,
走来的春天和咱老百姓啊
The spring that comes and us common people,
很近很近
Are so close, so close.
万家灯火 万家春啊
Myriad of lights, the spring of myriad families,
万家欢乐都是那同一颗心
The joy of myriad families is the same heart,
春天里的人们
The people of spring,
心心相印要让那春天春上加春
Hearts connected, must let that spring add spring to spring.
万家灯火 万家春啊
Myriad of lights, the spring of myriad families,
万家欢乐都是那同一颗心
The joy of myriad families is the same heart,
春天里的人们心心相印
The people of spring, hearts connected,
要让那春天春上加春.
Must let that spring add spring to spring.
每一扇窗口都是温暖的眼睛
Every window is a warm eye,
回家的人最先感到它的温馨
Those who return home feel its warmth first,
飞雪无痕 细说那份情
Snowfall leaves no trace, telling that feeling in detail,
在一起的家人 让那天地幸福
Family together, let that world be happy,
幸福安宁
Blissful and peaceful.
万家灯火万家春啊
Myriad of lights, the spring of myriad families,
万家欢乐都是那同一颗心
The joy of myriad families is the same heart,
春天里的人们
The people of spring,
心心相印要让那春天春上加春
Hearts connected, must let that spring add spring to spring.
万家灯火万家春啊
Myriad of lights, the spring of myriad families,
万家欢乐都是那同一颗心
The joy of myriad families is the same heart,
春天里的人们
The people of spring,
心心相印要让那春天春上加春
Hearts connected, must let that spring add spring to spring.
万家灯火万家春啊
Myriad of lights, the spring of myriad families,
万家欢乐都是那同一颗心
The joy of myriad families is the same heart,
春天里的人们
The people of spring,
心心相印要让那春天春上加春
Hearts connected, must let that spring add spring to spring.
万家灯火万家春啊
Myriad of lights, the spring of myriad families,
万家欢乐都是那同一颗心
The joy of myriad families is the same heart,
春天里的人们
The people of spring,
心心相印要让那春天春上加春
Hearts connected, must let that spring add spring to spring.
春上加春...
Spring upon spring...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.