李涵 - 可以做朋友 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李涵 - 可以做朋友




可以做朋友
Можно быть друзьями
军之恋
Любовь военного
阮晓星
Слова Жуань Сяосин
Музыка Ин Цин
儿时我憧憬你
В детстве я грезила тобой,
长大我追寻你
Став взрослой, я искала тебя.
走过风也走过那雨
Пройдя сквозь ветер и дождь,
轻轻走进你怀里
Тихонько я прильнула к тебе.
初恋时我不懂你
Впервые влюбившись, я не понимала тебя,
相知后更爱你
Но узнав тебя лучше, полюбила еще сильнее.
有痛苦也有欢愉
Была и боль, и радость,
不变是默契
Но неизменным оставалось взаимопонимание.
我曾是寻觅的春天
Я была подобна весне в поиске,
你给我停泊的绿地
А ты стал для меня зеленой лужайкой, где можно передохнуть.
我曾是羞怯的百灵
Я была робким жаворонком,
你让我唱出美丽
А ты помог мне запеть во весь голос.
我的歌要献给你
Моя песня посвящена тебе,
我的一生热恋着你
Всю свою жизнь я буду пылко любить тебя,
恋着你那永不退色的军衣
Любить твою вечно яркую военную форму.
儿时我憧憬你
В детстве я грезила тобой,
长大我追寻你
Став взрослой, я искала тебя.
走过风也走过那雨
Пройдя сквозь ветер и дождь,
轻轻走进你怀里
Тихонько я прильнула к тебе.
初恋时我不懂你
Впервые влюбившись, я не понимала тебя,
相知后更爱你
Но узнав тебя лучше, полюбила еще сильнее.
有痛苦也有欢愉
Была и боль, и радость,
不变是默契
Но неизменным оставалось взаимопонимание.
我曾是寻觅的春天
Я была подобна весне в поиске,
你给我停泊的绿地
А ты стал для меня зеленой лужайкой, где можно передохнуть.
我曾是羞怯的百灵
Я была робким жаворонком,
你让我唱出美丽
А ты помог мне запеть во весь голос.
我的歌要献给你
Моя песня посвящена тебе,
我的一生热恋着你,
Всю свою жизнь я буду пылко любить тебя,
恋着你那永不退色的军衣
Любить твою вечно яркую военную форму.
我曾是寻觅的春天
Я была подобна весне в поиске,
你给我停泊的绿地
А ты стал для меня зеленой лужайкой, где можно передохнуть.
我曾是羞怯的百灵
Я была робким жаворонком,
你让我唱出美丽
А ты помог мне запеть во весь голос.
我的歌要献给你
Моя песня посвящена тебе,
我的一生热恋着你
Всю свою жизнь я буду пылко любить тебя,
恋着你那永不退色的军衣
Любить твою вечно яркую военную форму.
永不退色的军衣
Вечно яркую военную форму.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.