李玉剛 - 再見, 貝兒 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李玉剛 - 再見, 貝兒




不忘你的眼
Не забудь про глаза
閃閃泛光瀾
Искра, прожектор и Прожектор.
春風吹又起
Снова дует весенний ветерок.
冬風淚未乾
Слезы зимнего ветра не высыхают
不忘你的嘴
Не забудь про рот.
又唱菩薩蠻
И поет Бодхисаттва человек.
輕聲撒嬌嬌
Мягко избалованный Цзяо
春意又闌珊
Весна тусклая
春意又闌珊
Весна тусклая
那年她三十三
В тот год ей было 33.
那年她三十三
В тот год ей было 33.
人生有多少
Сколько стоит жизнь?
有多少三十三
Сколько? тридцать три.
那年她三十三
В тот год ей было 33.
那年她三十三
В тот год ей было 33.
輕聲說再見
Мягко попрощайся.
貝兒她何時還
Белль, когда она вернется?
不忘你的腳
Не забудь про ноги.
輕輕上欄桿
Осторожно на перила
驚走雙飛燕
Сюрприз прочь двойная Летящая ласточка
無言笑紅顏
Безмолвная улыбка красавицы
不忘你的手
Не забудь про руки.
手裡拿髮簪
Со шпилькой в руке.
輕翹蘭花指
Свет Алиса Орхидея палец
又要去採蓮
Мы снова будем собирать Лотос.
又要去採蓮
Мы снова будем собирать Лотос.
那年她三十三
В тот год ей было 33.
那年她三十三
В тот год ей было 33.
人生有多少
Сколько стоит жизнь?
有多少三十三
Сколько? тридцать три.
那年她三十三
В тот год ей было 33.
那年她三十三
В тот год ей было 33.
輕聲說再見
Мягко попрощайся.
貝兒她何時還
Белль, когда она вернется?
輕聲說再見
Мягко попрощайся.
天上和人間
Небо и Земля.
輕聲說再見
Мягко попрощайся.
貝兒她何時還
Белль, когда она вернется?
輕聲說再見
Мягко попрощайся.
天上和人間
Небо и Земля.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.