李玉剛 - 出塞曲-莲花 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李玉剛 - 出塞曲-莲花




出塞曲-莲花
Departure Melody - Lotus
出塞曲-莲花
Departure Melody - Lotus
秋风吹野花自芳香
Autumn wind blows wild flowers, the fragrance is sweet
野花香秋风摇金黄
Wild flower fragrance, autumn wind sways golden yellow
雁南飞难飞回故乡
Geese fly south, hard to fly back to their hometown
一路向一路向远方
All the way to, all the way to the distance
回头望楚山青
Looking back on the Chu Mountain blue
青春跟随我不寂寞
Youth follows me, I'm not lonely
模糊了已过往
Blurred out the past
行走天涯如歌
Walking the world is like a song
回头望楚山青
Looking back on the Chu Mountain blue
青春跟随我不寂寞
Youth follows me, I'm not lonely
模糊了已过往
Blurred out the past
行走天涯如歌
Walking the world is like a song
秋风吹云飞万千帐
Autumn wind blows clouds flying thousands of tents
云飞扬风沙动悲凉
Clouds flying high, wind and sand moving sadly
雁南飞难飞回故乡
Geese fly south, hard to fly back to their hometown
一路向一路向远方
All the way to, all the way to the distance
一路向一路向远方
All the way to, all the way to the distance






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.