李玉剛 - 刚好遇见你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李玉剛 - 刚好遇见你




刚好遇见你
I Ran Into You
我們哭了 我們笑著
We cried, and we laughed
我們抬頭望天空
We looked up at the sky
星星還亮著幾顆
A few stars were still shining brightly
我們唱著 時間的歌
We sang the song of time
才懂得相互擁抱
Only to realize we were holding each other close
到底是為了什麼
What was it all for?
因為我剛好遇見你
Because I just happened to meet you
留下足跡才美麗
We left our footprints as memories
風吹花落淚如雨
The wind blew the flowers and tears fell like rain
因為不想分離
Because I didn't want us to part
因為剛好遇見你
Because I just happened to meet you
留下十年的期許
I'm holding onto the promise of ten years
如果再相遇
If we meet again
我想我會記得你
I think I'll remember you
我們哭了 我們笑著
We cried, and we laughed
我們抬頭望天空
We looked up at the sky
星星還亮著幾顆
A few stars were still shining brightly
我們唱著 時間的歌
We sang the song of time
才懂得相互擁抱
Only to realize we were holding each other close
到底是為了什麼
What was it all for?
因為我剛好遇見你
Because I just happened to meet you
留下足跡才美麗
We left our footprints as memories
風吹花落淚如雨
The wind blew the flowers and tears fell like rain
因為不想分離
Because I didn't want us to part
因為剛好遇見你
Because I just happened to meet you
留下十年的期許
I'm holding onto the promise of ten years
如果再相遇
If we meet again
我想我會記得你
I think I'll remember you
因為剛好遇見你
Because I just happened to meet you
留下足跡才美麗
We left our footprints as memories
風吹花落淚如雨
The wind blew the flowers and tears fell like rain
因為不想分離
Because I didn't want us to part
因為剛好遇見你
Because I just happened to meet you
留下十年的期許
I'm holding onto the promise of ten years
如果再相遇
If we meet again
我想我會記得你
I think I'll remember you
因為我剛好遇見你
Because I just happened to meet you
留下足跡才美麗
We left our footprints as memories
風吹花落淚如雨
The wind blew the flowers and tears fell like rain
因為不想分離
Because I didn't want us to part
因為剛好遇見你
Because I just happened to meet you
留下十年的期許
I'm holding onto the promise of ten years
如果再相遇
If we meet again
我想我會記得你
I think I'll remember you





Writer(s): Gary


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.