李玉剛 - 初心 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李玉剛 - 初心




初心
初心
曲名:初心
Song title: Beginner's Mind
凡所有相 皆為虛妄
All compounded things are unreal
若見諸相非相 即見如來
If you see forms as not-form, then you will see the suchness
一切有為法
All conditioned things
如夢幻泡影
Are as dreamlike illusions
如露亦如電
Like dew they come and go
願作如是觀
May you ever contemplate thus
蓮花兒開 蓮葉兒擺
Lotus blossoms bloom and lotus leaves sway
開在心上 開在腦海
Blowing in your mind, dancing in your heart
隨風自在 露珠搖擺
Free in the wind, dewdrops softly fall
若隱若現 似是故人來
Hiding and revealing, a familiar face emerges
我願化作蓮花伴你身旁
May I become a lotus, accompanying you
只為那一年的盛開供養
For that glorious bloom of that year
一次一次塵世中游蕩
Wandering time and again through life's trials
那一聲聲菩提的迴響
Echoing Bodhi's name
啊蓮花
Oh, lotus
啊蓮花
Oh, lotus
啊蓮花
Oh, lotus
啊蓮花
Oh, lotus






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.