李玉剛 - 天池 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李玉剛 - 天池




天池
Tianchi
如果不是 丽质天生
If it were not for Your natural beauty
你也不会 一尘不染
You would not be Flawless
如果不是 千锤百炼
If it were not for Thousands of years of tempering
你也没有 不朽容颜
You would not have such an Immortal face
一转眼千万年
In a blink of an eye, millions of years have passed
舞袖天地间
Dancing with your sleeves between heaven and earth
看日月星移转
Watching the sun, moon, and stars shift
不变的是桑田
The only constant is the mulberry field
天池之水天上来
The waters of Tianchi come from the sky
玉镜悬在彩云间
A jade mirror hangs amidst the colorful clouds
山色空蒙水潋滟
The mountain colors are hazy and the water is shimmering
就把天池作瑶台
Let's make Tianchi a celestial palace
一转眼千万年
In a blink of an eye, millions of years have passed
舞袖天地间
Dancing with your sleeves between heaven and earth
看日月星移转
Watching the sun, moon, and stars shift
不变的是桑田
The only constant is the mulberry field
天池之水天上来
The waters of Tianchi come from the sky
玉镜悬在彩云间
A jade mirror hangs amidst the colorful clouds
山色空蒙水潋滟
The mountain colors are hazy and the water is shimmering
就把天池作瑶台
Let's make Tianchi a celestial palace
天池之水天上来
The waters of Tianchi come from the sky
画里瑶池落人间
A celestial palace descends to the mortal world in the painting
清秀如醉的容颜
A breathtakingly beautiful face
倾国倾城倾满天
Captivating the entire nation and the heavens
倾国倾城倾满天
Captivating the entire nation and the heavens
倾国倾城倾满天
Captivating the entire nation and the heavens






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.