李玉剛 - 故乡 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李玉剛 - 故乡




故乡
родина
忽然间一片云飘来
Внезапно появилось облако.
我怎会潸然泪下
Как я могла плакать?
那泪珠掉落花间
Слеза падает между цветами
花儿告诉我你想家啦
Цветы говорят мне, что ты скучаешь по дому.
突然看见肩上行囊
Вдруг я увидел плечевой мешок.
行囊问我家在哪呀
Бэг, спроси меня, где мой дом.
家在风起的地方
Дом на ветру.
离开她已多少年啦
Сколько лет ты был вдали от нее?
多少年啦多少年啦
Сколько лет?
多少年啦多少年啦
Сколько лет?
风飞飘雪窗外篱笆
Ветер дует, и снег валит из окна.
小河清清鸟儿翱翔
Река чиста и птицы парят
突然看见肩上行囊
Вдруг я увидел плечевой мешок.
行囊问我家在哪呀
Бэг, спроси меня, где мой дом.
家在风起的地方
Дом на ветру.
离开她已多少年啦
Сколько лет ты был вдали от нее?
多少年啦多少年啦
Сколько лет?
多少年啦多少年啦
Сколько лет?
风飞飘雪窗外篱笆
Ветер дует, и снег валит из окна.
小河清清鸟儿翱翔
Река чиста и птицы парят
多少年啦多少年啦
Сколько лет?
多少年啦多少年啦
Сколько лет?
当年二弟今日谁啦
Кто сегодня второй брат?
管他是谁迎风飞吧
Кто бы он ни был, лети по ветру.
当年二弟今日谁啦
Кто сегодня второй брат?
管他是谁迎风飞吧
Кто бы он ни был, лети по ветру.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.