李玉剛 - 新貴妃醉酒 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李玉剛 - 新貴妃醉酒




新貴妃醉酒
Новая пьяная наложница
那一年的雪花飘落梅花开枝头
В тот год снег падал, а на ветвях сливы цвели цветы,
那一年的华清池旁留下太多愁
В тот год у бассейна Хуацин осталось столько печали.
不要说谁是谁非感情错与对
Не будем говорить, кто прав, кто виноват, были ли чувства ошибкой,
只想梦里与你一起再醉一回
Я хочу лишь во сне с тобой снова опьянеть.
金雀钗玉搔头是你给我的礼物
Золотая шпилька с нефритом твой подарок мне,
霓裳羽衣曲几番轮回为你歌舞
Пляску «Радужное одеяние и перья» я много раз исполняла для тебя.
剑门关是你对我深深的思念
Врата Цзямэньгуань это моя глубокая тоска по тебе,
马嵬坡下愿为真爱魂断红颜
У подножия холма Мавэй готова ради истинной любви расстаться с жизнью, подобно увядшей красоте.
爱恨就在一瞬间
Любовь и ненависть лишь мгновение,
举杯对月情似天
Поднимаю чашу к луне, чувства словно небеса.
爱恨两茫茫
Любовь и ненависть безбрежны,
问君何时恋
Спрошу тебя, когда же ты полюбишь?
菊花台倒影明月
Хризантемовая терраса отражает лунный свет,
谁知吾爱心中寒
Кто знает, что в сердце моей любви холод.
醉在君王怀
Пьянею в объятиях государя,
梦回大唐爱
Во сне возвращаюсь к любви времен династии Тан.
金雀钗玉搔头是你给我的礼物
Золотая шпилька с нефритом твой подарок мне,
霓裳羽衣曲几番轮回为你歌舞
Пляску «Радужное одеяние и перья» я много раз исполняла для тебя.
剑门关是你对我深深的思念
Врата Цзямэньгуань это моя глубокая тоска по тебе,
马嵬坡下愿为真爱魂断红颜
У подножия холма Мавэй готова ради истинной любви расстаться с жизнью, подобно увядшей красоте.
爱恨就在一瞬间
Любовь и ненависть лишь мгновение,
举杯对月情似天
Поднимаю чашу к луне, чувства словно небеса.
爱恨两茫茫
Любовь и ненависть безбрежны,
问君何时恋
Спрошу тебя, когда же ты полюбишь?
菊花台倒影明月
Хризантемовая терраса отражает лунный свет,
谁知吾爱心中寒
Кто знает, что в сердце моей любви холод.
醉在君王怀
Пьянею в объятиях государя,
梦回大唐爱
Во сне возвращаюсь к любви времен династии Тан.
菊花台倒影明月
Хризантемовая терраса отражает лунный свет,
谁知吾爱心中寒
Кто знает, что в сердце моей любви холод.
醉在君王怀
Пьянею в объятиях государя,
梦回大唐爱
Во сне возвращаюсь к любви времен династии Тан.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.