Paroles et traduction 李玉剛 - 浣紗曲
李玉刚
- 浣纱曲
Li
Yugang
- Washing
Silk
一阵花香梦醒了千年
A
scent
of
flowers
awakens
a
dream
of
a
thousand
years
苎萝山下春光醉长天
The
spring
light
beneath
Mount
Zhuluo
intoxicates
the
vast
sky
霓裳轻扬
灿烂迷了谁的眼
The
dazzling霓裳flutters,
captivating
whose
eyes
涟漪一点一圈漫我指尖
Ripples
spread
from
a
single
point,
surrounding
my
fingertips
烟波浩渺思念绕几遍
Visions
of
longing
float
through
the
boundless
water
鱼儿缠绵相伴我流连
Intertwined
fish
accompany
me
as
I
linger
蝴蝶飞来自由自在舞蹁跹
Butterflies
dance
freely,
their
wings
fluttering
转身缓缓远上白云天边
I
turn
and
slowly
ascend
to
the
white
clouds
流水浣纱在岸一端
Washing
silk
by
the
water's
edge
如花容颜为谁眷恋
A
beautiful
face
yearns
for
whom
让我静静守候在那绽放华年
Let
me
quietly
guard
you
as
you
blossom
望梅柳拂天
看嫣红开遍
Gazing
at
the
willows
swaying
in
the
sky,
watching
the
crimson
flowers
bloom
就让此生不渝梦永远
May
this
unyielding
dream
last
forever
烟波浩渺思念绕几遍
Visions
of
longing
float
through
the
boundless
water
鱼儿缠绵相伴我流连
Intertwined
fish
accompany
me
as
I
linger
蝴蝶飞来自由自在舞蹁跹
Butterflies
dance
freely,
their
wings
fluttering
转身缓缓远上白云天边
I
turn
and
slowly
ascend
to
the
white
clouds
流水浣纱在岸一端
Washing
silk
by
the
water's
edge
如花容颜为谁眷恋
A
beautiful
face
yearns
for
whom
让我静静守候在那绽放华年
Let
me
quietly
guard
you
as
you
blossom
望梅柳拂天
看嫣红开遍
Gazing
at
the
willows
swaying
in
the
sky,
watching
the
crimson
flowers
bloom
就让此生不渝梦永远
May
this
unyielding
dream
last
forever
让我静静守候绽放华年
Let
me
quietly
guard
you
as
you
blossom
就让此生不渝梦永远
May
this
unyielding
dream
last
forever
望梅柳拂天
看嫣红开遍
Gazing
at
the
willows
swaying
in
the
sky,
watching
the
crimson
flowers
bloom
就让此生不渝梦永远
May
this
unyielding
dream
last
forever
就让此生不渝梦永远
May
this
unyielding
dream
last
forever
就让此生不渝梦永远
May
this
unyielding
dream
last
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
李玉剛精選輯
date de sortie
28-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.