Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Making Love Out of Nothing at All
Создавая любовь из ничего
I
know
just
how
to
whisper
Я
знаю,
как
шептать,
And
I
know
just
how
to
cry
И
знаю,
как
плакать.
I
know
just
where
to
find
the
answers
Я
знаю,
где
найти
ответы,
And
I
know
just
how
to
lie
И
знаю,
как
лгать.
I
know
just
how
to
fake
it
Я
знаю,
как
притворяться,
And
I
know
just
how
to
scheme
И
знаю,
как
строить
козни.
I
know
just
when
to
face
the
truth
Я
знаю,
когда
нужно
взглянуть
правде
в
глаза,
And
then
I
know
just
when
to
dream
И
знаю,
когда
нужно
мечтать.
然后,我明白何時該去作夢
然后,我明白何時該去作夢
And
I
know
just
where
to
touch
you
Я
знаю,
где
тебя
коснуться,
And
I
know
just
what
to
prove
И
знаю,
что
доказать.
I
know
when
to
pull
you
closer
Я
знаю,
когда
тебя
притянуть
ближе,
我明白何時該將你拉近一點
我明白何時該將你拉近一點
And
I
know
when
to
let
you
loose
И
знаю,
когда
отпустить.
And
I
know
the
night
is
fading
Я
знаю,
что
ночь
угасает,
And
I
know
the
time's
gonna
fly
И
знаю,
что
время
летит.
And
I'm
never
gonna
tell
you
everything
I've
gotta
tell
you
И
я
никогда
не
расскажу
тебе
всего,
что
должен
рассказать,
而我絕不會告訴你任何該告訴你的事
而我絕不會告訴你任何該告訴你的事
But
I
know
I've
gotta
give
it
a
try
Но
я
знаю,
что
должен
попробовать.
And
I
know
the
roads
to
riches
Я
знаю
пути
к
богатству,
And
I
know
the
ways
to
fame
И
знаю
дороги
к
славе.
I
know
all
the
rules
and
then
I
know
how
to
break'em
Я
знаю
все
правила,
и
знаю,
как
их
нарушать.
我清楚所有的游戲規則,也知道如何打破規則
我清楚所有的游戲規則,也知道如何打破規則
And
I
always
know
the
name
of
the
game
И
я
всегда
знаю,
как
называется
эта
игра.
But
I
don't
know
how
to
leave
you
Но
я
не
знаю,
как
тебя
оставить,
And
I'll
never
let
you
fall
И
никогда
не
позволю
тебе
упасть.
And
I
don't
know
how
you
do
it
И
я
не
знаю,
как
ты
это
делаешь,
(Making
love)out
of
nothing
at
all
(Создавая
любовь)
из
ничего.
(Making
love)Out
of
nothing
(Создавая
любовь)
Из
ничего.
at
all,
(Making
love)out
of
nothing
at
all
at
all,
(Making
love)out
of
nothing
at
all
一切成空,一切都成空
(Создавая
любовь)
Из
ничего.
(Making
love)Out
of
nothing
(Making
love)Out
of
nothing
at
all,
(Making
love)out
of
nothing
at
all
at
all,
(Making
love)out
of
nothing
at
all
一切成空,一切都成空
(Создавая
любовь)
Из
ничего.
(Making
love)Out
of
nothing
(Making
love)Out
of
nothing
at
all,
(Making
love)out
of
nothing
at
all
at
all,
(Making
love)out
of
nothing
at
all
Everytime
I
see
you
all
the
rays
of
the
sun
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
все
лучи
солнца
每一次我看見你,所有的陽光
每一次我看見你,所有的陽光
Are
all
streaming
through
the
waves
in
your
hair
Струятся
сквозь
волны
твоих
волос.
And
every
star
in
the
sky
И
каждая
звезда
на
небе
Is
taking
aim
at
your
eyes
like
a
spotlight
Направлена
на
твои
глаза,
словно
прожектор.
都像聚光燈一樣對準了你的雙眼
都像聚光燈一樣對準了你的雙眼
The
beating
of
my
heart
is
a
drum
and
it's
lost
Биение
моего
сердца
— барабан,
который
сбился
с
ритма,
And
it's
looking
for
a
rhythm
like
you
И
ищет
ритм,
подобный
твоему.
You
can
take
the
darkness
at
the
pit
of
the
night
Ты
можешь
взять
тьму
из
глубины
ночи
你可以從夜之坑洞中汲取黑暗
你可以從夜之坑洞中汲取黑暗
And
turn
into
a
beacon
burning
endlessly
bright
И
превратить
ее
в
маяк,
горящий
бесконечно
ярко.
將它轉化為燃燒著無盡光亮的信號燈
將它轉化為燃燒著無盡光亮的信號燈
I've
gotta
follow
it
'cause
everything
I
know
Я
должен
следовать
за
ним,
потому
что
все,
что
я
знаю,
而我必得追隨著它,因為我所知道的一切
而我必得追隨著它,因為我所知道的一切
Well,
it's
nothing
'till
I
give
it
to
you
Ничего
не
значит,
пока
я
не
отдам
это
тебе.
如果沒有給你的話,都是徒然
如果沒有給你的話,都是徒然
I
can
make
the
runner
stumble
Я
могу
заставить
бегуна
споткнуться,
I
can
make
the
final
block
Могу
сделать
финальный
блок,
And
I
can
make
every
tackle
at
the
sound
of
the
whistle
И
могу
сделать
любой
захват
под
звук
свистка,
也可以阻擋進攻,在哨聲響起之際
也可以阻擋進攻,在哨聲響起之際
Make
all
the
stadiums
rock
Заставить
все
стадионы
дрожать.
我能夠讓整個運動場沸騰起來
我能夠讓整個運動場沸騰起來
I
can
make
tonight
forever
Я
могу
сделать
этот
вечер
вечным,
Or
I
can
make
it
disappear
by
the
dawn
Или
могу
заставить
его
исчезнуть
к
рассвету.
或者,我能讓它在黎明前消失
或者,我能讓它在黎明前消失
I
can
make
you
every
promise
that
has
ever
been
made
Я
могу
дать
тебе
каждое
обещание,
которое
когда-либо
было
дано,
我能為你實現每一個許過的承諾
我能為你實現每一個許過的承諾
And
I
can
make
all
your
demons
be
gone
И
могу
заставить
всех
твоих
демонов
исчезнуть.
But
I'm
never
gonna
make
it
without
you
Но
я
никогда
не
сделаю
этого
без
тебя.
但是沒有你,我絕不會去做
但是沒有你,我絕不會去做
Do
you
really
wanna
see
me
crawl
Ты
действительно
хочешь
видеть,
как
я
ползаю?
難道你真的要看我在地上爬
難道你真的要看我在地上爬
And
I'm
never
gonna
make
it
like
you
do
И
я
никогда
не
сделаю
это
так,
как
ты,
Making
love
out
of
nothing
at
all
Создавая
любовь
из
ничего.
(Making
love)Out
of
nothing
(Создавая
любовь)
Из
ничего.
at
all,
(Making
love)out
of
nothing
at
all
at
all,
(Making
love)out
of
nothing
at
all
一切成空,一切都成空
(Создавая
любовь)
Из
ничего.
(Making
love)Out
of
nothing
(Making
love)Out
of
nothing
at
all,
(Making
love)out
of
nothing
at
all
at
all,
(Making
love)out
of
nothing
at
all
一切成空,一切都成空
(Создавая
любовь)
Из
ничего.
(Making
love)Out
of
nothing
(Making
love)Out
of
nothing
at
all,
(Making
love)out
of
nothing
at
all
at
all,
(Making
love)out
of
nothing
at
all
一切成空,一切都成空
(Создавая
любовь)
Из
ничего.
(Making
love)Out
of
nothing
at
all
(Making
love)Out
of
nothing
at
all
讓愛一切成空
Создавая
любовь
из
ничего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.