李玖哲 - 我很假 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李玖哲 - 我很假




我很假
Я притворяюсь
心裡想說的話不一樣
Когда то, что я хочу сказать, не совпадает с тем, что я говорю,
怕氣氛變得尷尬 用微笑就能隱藏
Боясь неловкой тишины, я скрываю это за улыбкой.
誰的玩笑讓人很受傷
Когда чья-то шутка больно ранит,
就忽略誰的魯莽 假裝很平常
Я игнорирую чью-то грубость, делая вид, что все нормально.
我們都一樣 害怕沒人聽無聊的真話
Мы все одинаковы, боимся, что никто не услышит нашу скучную правду.
安靜的披上 包裝
Тихо надеваем красивую обертку.
Hey 我知道我很假
Эй, я знаю, что притворяюсь.
不是每個人 都能真心接受真心話
Не каждый может принять правду от чистого сердца.
心很寬 也會孤單 也會不安 怕被看穿
У меня большое сердце, но я тоже чувствую себя одиноким, тревожным, боюсь, что меня раскусят.
只想很簡單 又有誰能做到人人 喜歡
Я просто хочу, чтобы все было просто, но кто может угодить всем?
我們給了陌生人溫暖
Когда мы дарим тепло незнакомцам,
卻給愛的人溫差 多壞的習慣
А любимым холод, какая плохая привычка.
我們都一樣 努力應付著世界的變化
Мы все одинаковы, стараемся справиться с изменениями в мире.
安靜的披上 包裝
Тихо надеваем красивую обертку.
Hey 我知道我很假
Эй, я знаю, что притворяюсь.
不是每個人 都能真心接受真心話
Не каждый может принять правду от чистого сердца.
心很寬 也會孤單 也會不安 怕被看穿
У меня большое сердце, но я тоже чувствую себя одиноким, тревожным, боюсь, что меня раскусят.
只想很簡單 但卻很難
Я просто хочу, чтобы все было просто, но это так сложно.
對不起我很假
Прости, я притворяюсь.
不是每個人 都能真心接受真心話
Не каждый может принять правду от чистого сердца.
心很寬 也會孤單 也會不安 怕被看穿
У меня большое сердце, но я тоже чувствую себя одиноким, тревожным, боюсь, что меня раскусят.
只想很簡單 好或壞全都 無關
Я просто хочу, чтобы все было просто, хорошо это или плохо, неважно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.