李玖哲 - 蒼天 (Gray Sky) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李玖哲 - 蒼天 (Gray Sky)




蒼天 (Gray Sky)
Gray Sky (蒼天)
江山仿如畫 奈三分天下 一時多少豪傑
Look at the landscape like a painting, 奈三分天下 One time how many heroes
風雲變色群雄爭霸 交鋒誰名揚
The wind and clouds change color as the heroes fight for supremacy 交鋒誰名揚
兵臨城下驀然回首 誰在盼歸鄉
The soldiers approach the city and suddenly look back and ask who is waiting for them to return home
三國亂 亂世輩出好漢
Three Kingdoms chaos, the troubled times produce heroes
國將戰 誰能一統江山
The country is about to go to war, who can unify the rivers and mountains
戰不斷 兄弟血淚無憾
The war is endless, and the tears and blood of the brothers have no regrets
紀烽火 辜負多少紅顏
The beacon fires have辜負多少紅顏
誰相思長過長江水 盼君歸一寸淚一寸灰
Whose love is longer than the Yangtze River, hoping for your return, tears fall like dust
化作蒼天
Turn into the gray sky
風雲變色群雄爭霸 交鋒誰名揚
The wind and clouds change color as the heroes fight for supremacy 交鋒誰名揚
兵臨城下驀然回首 誰在盼歸鄉
The soldiers approach the city and suddenly look back and ask who is waiting for them to return home
三國亂 亂世輩出好漢
Three Kingdoms chaos, the troubled times produce heroes
國將戰 誰能一統江山
The country is about to go to war, who can unify the rivers and mountains
戰不斷 兄弟血淚無憾
The war is endless, and the tears and blood of the brothers have no regrets
紀烽火 辜負多少紅顏
The beacon fires have辜負多少紅顏
誰相思長過長江水 盼君歸一寸淚一寸灰
Whose love is longer than the Yangtze River, hoping for your return, tears fall like dust
化作蒼天
Turn into the gray sky
三國亂 亂世輩出好漢
Three Kingdoms chaos, the troubled times produce heroes
國將戰 誰能一統江山
The country is about to go to war, who can unify the rivers and mountains
戰不斷 兄弟血淚無憾
The war is endless, and the tears and blood of the brothers have no regrets
紀烽火 辜負多少紅顏
The beacon fires have辜負多少紅顏
江山如畫 蒼天佑天下
Look at the landscape like a painting, the gray sky blesses the world






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.