李玟 feat. 周杰倫 - Dow Ma Dan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李玟 feat. 周杰倫 - Dow Ma Dan




Dow Ma Dan
Наездница с мечом
明明早上人还在香港
Только утром была ещё в Гонконге,
还在九龙茶馆喝煲汤
В чайной на Цзюлуне бульон пила,
怎么场景一下跳西安
Как вдруг оказалась в Сиане,
我在护城河的堤岸
Стою на берегу рва городского.
站在古老神秘的城墙
Стою на древней, загадочной стене,
月光摇又晃
Лунный свет качается,
我用英语跟小贩交谈
С уличным торговцем говорю по-английски,
突然画面一下就全暗
Внезапно всё вокруг темнеет,
还在想到底身在何方
Я всё ещё думаю, где я нахожусь,
变模样是个华裔姑娘
Я изменилась, стала девушкой китайского происхождения,
开始想认真细心装扮
Я начинаю тщательно готовиться,
回台上终于轮我上场
Я возвращаюсь на сцену, наконец, моя очередь.
合:耍花枪 一个后空翻
Вместе: Вращаю копье, делаю сальто назад,
腰身跟着转 马步扎的稳当
Талия моя крутится, стойка моя твёрдая,
耍花腔 比谁都漂亮
Мой голос звенит, красивее всех,
接着唱一段虞姬和霸王
Затем пою историю Юй Цзи и Сян Юя,
耍花枪舞台的戏班
Вращаю копье, словно в театральной труппе,
二胡拉的响观众用力鼓掌
Звучит эрху, зрители аплодируют,
耍花枪比谁都漂亮
Вращаю копье, красивее всех,
刀马旦身段演出风靡全场
Наездница с мечом, моё выступление завораживает всех.
男:一口粮一张床一面墙一扇窗
Мужчина: Горсть риса, кровать, стена, окно,
我洒下一地月光
Я проливаю лунный свет,
一次种下一亩高粱
Засеял поле сорго,
一个人在北大荒
Один в Северной глуши,
一碗热汤啊温暖了我一个晚上
Миска горячего супа согрела меня ночью,
一匹苍狼一身风霜走过丝路回家乡
Серый волк, покрытый инеем, идёт по Шелковому пути домой.
女:站在古老神秘的城墙
Женщина: Стою на древней, загадочной стене,
月光摇又晃
Лунный свет качается,
我用英语跟小贩交谈
С уличным торговцем говорю по-английски,
突然画面一下就全暗
Внезапно всё вокруг темнеет,
还在想到底身在何方
Я всё ещё думаю, где я нахожусь,
变模样是个华裔姑娘
Я изменилась, стала девушкой китайского происхождения,
开始想认真细心装扮
Я начинаю тщательно готовиться,
回台上 终于轮我上场
Я возвращаюсь на сцену, наконец, моя очередь.
耍花枪 一个后空翻
Вращаю копье, делаю сальто назад,
腰身跟着转 马步扎的稳当
Талия моя крутится, стойка моя твёрдая,
耍花枪 比谁都漂亮
Вращаю копье, красивее всех,
接着唱一段 虞姬和霸王
Затем пою историю Юй Цзи и Сян Юя.
合:耍花枪 舞台的戏班
Вместе: Вращаю копье, словно в театральной труппе,
二胡拉的响 观众用力鼓掌
Звучит эрху, зрители аплодируют,
耍花枪 比谁都漂亮
Вращаю копье, красивее всех,
刀马旦身段 演出风靡全场
Наездница с мечом, моё выступление завораживает всех.
耍花枪 一个后空翻
Вращаю копье, делаю сальто назад,
腰身跟着转 马步扎的稳当
Талия моя крутится, стойка моя твёрдая,
耍花腔 比谁都漂亮
Мой голос звенит, красивее всех,
接着唱一段虞姬和霸王
Затем пою историю Юй Цзи и Сян Юя.





Writer(s): Jie Lun Zhou, Wen Shan Fang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.