李玟 - Byob - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李玟 - Byob




Byob
Byob
我从你的眼里 看到了一个
I see in your eyes a
越来越美好奇妙世界
Wondrous world of growing beauty
白云常伴蝴蝶 青山和绿水
White clouds frolic with butterflies, green hills with clear waters
在高楼人群和平相连
Amidst skyscrapers, people live in harmony
这世界提供一切一切
This world offers us all we need
我们用甚么来回
How shall we repay it?
掬水看见手中月 清风吻着脸
In our hands we hold the moon's reflection, the breeze kisses our cheeks
珍惜的心是一种永续的明媚
A heart of gratitude is an eternal source of light
收藏点滴的心愿 Let's bring your own bag
Let's cherish every moment, bring your own bag
只有爱地球永远能够看得见
Only by loving the Earth can we truly see it
风和日丽明天 阳光空气水
In the sun-dappled days to come, with fresh air and water
用音乐眼神交流体验
We'll share experiences through music and眼神交流
这世界提供一切一切
This world offers us all we need
我们用甚么来回
How shall we repay it?
掬水看见手中月 清风吻着脸
In our hands we hold the moon's reflection, the breeze kisses our cheeks
珍惜的心是一种永续的明媚
A heart of gratitude is an eternal source of light
收藏点滴的心愿 Let's bring your own bag
Let's cherish every moment, bring your own bag
只有爱地球永远能够看得见
Only by loving the Earth can we truly see it
多奇妙啊 多美好啊
How wonderful, how beautiful
陪伴我们的明天
The tomorrows that await us
掬水看见手中月 清风吻着脸
In our hands we hold the moon's reflection, the breeze kisses our cheeks
珍惜的心是一种永续的明媚
A heart of gratitude is an eternal source of light
收藏点滴的心愿 Let's bring your own bag
Let's cherish every moment, bring your own bag
只有爱地球永远能够看得见
Only by loving the Earth can we truly see it
掬水看见手中月 清风吻着脸
In our hands we hold the moon's reflection, the breeze kisses our cheeks
珍惜的心是一种永续的明媚
A heart of gratitude is an eternal source of light
收藏点滴的心愿 Let's bring your own bag
Let's cherish every moment, bring your own bag
只有爱地球永远能够看得见
Only by loving the Earth can we truly see it





Writer(s): YAO CHIEN, CHONG JAE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.