李玟 - 下次小心 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李玟 - 下次小心




下次小心
Be Careful Next Time
回望去 根本這事情 不難明
Looking back on it, this situation was easy to understand.
何事我 必須痛定才清醒
Why did I have to smash into pain before I could wake up?
平日算機警 談情亦伺機
I'm usually a smart person, and I'll hunt for opportunities in love.
等反應 為何錯一次 卻要命
So why did my reaction to making one mistake cost me my life?
迎合你 當初我以為 很聰明
At first, I thought I was being smart by pleasing you.
瞞著你 犧牲也視為溫馨
I hid things from you, and I saw my sacrifices as acts of kindness.
隨便你高興 埋藏著自己的本性
I let you do whatever you wanted, while I buried my true self.
無意裡退到這種困境
Unintentionally, I retreated into this predicament.
上次失敗至此
Last time, my failure brought me to this point.
下次不要大意 不會大意 該更明智
Next time, I won't be careless. I won't be careless. I should be smarter.
難饒恕 又錯一次
It's hard to forgive. I've made another mistake.
因你心力透支 可是我知 下次境況類似
You've drained my energy, but I know that if a similar situation arises next time...
也總有用處 總算明智 如果 還有 下次
...it will still be useful. Anyway, I'm being smart. If there is a next time.
迎合你 當初我以為 很聰明
At first, I thought I was being smart by pleasing you.
瞞著你 犧牲也視為溫馨
I hid things from you, and I saw my sacrifices as acts of kindness.
隨便你高興 埋藏著自己的本性
I let you do whatever you wanted, while I buried my true self.
無意裡退到這種困境
Unintentionally, I retreated into this predicament.
上次失敗至此
Last time, my failure brought me to this point.
下次不要大意 不會大意 該更明智
Next time, I won't be careless. I won't be careless. I should be smarter.
難饒恕 又錯一次
It's hard to forgive. I've made another mistake.
因你心力透支 可是我知 下次境況類似
You've drained my energy, but I know that if a similar situation arises next time...
也總有用處 總算明智 如果 還有 下次
...it will still be useful. Anyway, I'm being smart. If there is a next time.
被愛拖累至此
Being in love has dragged me down to this point.
下次不要大意 不會大意 該更明智
Next time, I won't be careless. I won't be careless. I should be smarter.
難饒恕 又錯一次
It's hard to forgive. I've made another mistake.
因你心力透支 可是我知 下次境況類似
You've drained my energy, but I know that if a similar situation arises next time...
也總有用處 總算明智 如果 還有 下次
...it will still be useful. Anyway, I'm being smart. If there is a next time.





Writer(s): Wyman Wong, Kin Pang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.