Paroles et traduction 李玟 - 刀馬旦
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明明早上人還在香港
還在九龍茶館喝褒湯
Yesterday
I
was
still
in
Hong
Kong
Sipping
herbal
tea
in
a
Kowloon
teahouse
怎麼場景一下跳西安
我在護城河的堤岸
Now
the
scene
suddenly
jumps
to
Xi'an
I'm
on
the
bank
of
the
moat
站在古老神秘的城牆
月光搖又晃
Standing
on
the
ancient
and
mysterious
city
wall
The
moonlight
sways
and
shakes
我用英語跟小販交談
突然畫面一下就全暗
I
talked
to
a
peddler
in
English
Suddenly
the
screen
went
black
(我)
還在想
到底身在何方
(I'm)
Still
wondering
Where
I
am
(我)
變模樣
是個華裔姑娘
(I'm)
Transformed
into
a
Chinese-American
girl
(我)
開始想
認真細心裝扮
(I'm)
Starting
to
think
Carefully
dressing
up
(我)
回台上
終於輪我上場
(I'm)
Back
on
stage
It's
finally
my
turn
to
go
on
stage
耍花槍
一個後空翻
腰身跟著轉
馬步紮的穩當
Wielding
a
spear
A
backflip
The
waist
follows
and
turns
The
horse
stance
is
firm
耍花槍
比誰都漂亮
接著唱一段
虞姬和霸王
Wielding
a
spear
More
beautiful
than
anyone
else
Then
sing
a
section
Yu
Ji
and霸王
耍花槍
舞台的戲班
二胡拉的響
觀眾用力鼓掌
Wielding
a
spear
A
theater
troupe
on
stage
The
erhu
plays
loudly
The
audience
applauds
vigorously
耍花槍
比誰都漂亮
刀馬旦身段
演出風靡全場
Wielding
a
spear
More
beautiful
than
anyone
else
The
Mulan
figure
The
performance
captivates
the
audience
一口糧一張床一面牆一扇窗
我灑下一片月光
A
bite
of
food,
a
bed,
a
wall,
a
window
I
shed
a
patch
of
moonlight
一次種下一畝高粱
一個人在北大荒
Once
planted
an
acre
of
sorghum
One
person
in
the
North
Wilderness
一碗熱湯
啊
溫暖了我一個晚上
A
bowl
of
hot
soup
Ah
Warms
me
all
night
一匹蒼狼一身風霜
走過絲路回家鄉
A
wolf
A
body
of
wind
and
frost
Walk
through
the
Silk
Road
to
go
home
站在古老神秘的城牆
月光搖又晃
Standing
on
the
ancient
and
mysterious
city
wall
The
moonlight
sways
and
shakes
我用英語跟小販交談
突然畫面一下就全暗
I
talked
to
a
peddler
in
English
Suddenly
the
screen
went
black
(我)
還在想
到底身在何方
(I'm)
Still
wondering
Where
I
am
(我)
變模樣
是個華裔姑娘
(I'm)
Transformed
into
a
Chinese-American
girl
(我)
開始想
認真細心裝扮
(I'm)
Starting
to
think
Carefully
dressing
up
(我)
回台上
終於輪我上場
(I'm)
Back
on
stage
It's
finally
my
turn
to
go
on
stage
耍花槍
一個後空翻
腰身跟著轉
馬步紮的穩當
Wielding
a
spear
A
backflip
The
waist
follows
and
turns
The
horse
stance
is
firm
耍花槍
比誰都漂亮
接著唱一段
虞姬和霸王
Wielding
a
spear
More
beautiful
than
anyone
else
Then
sing
a
section
Yu
Ji
and霸王
耍花槍
舞台的戲班
二胡拉的響
觀眾用力鼓掌
Wielding
a
spear
A
theater
troupe
on
stage
The
erhu
plays
loudly
The
audience
applauds
vigorously
耍花槍
比誰都漂亮
刀馬旦身段
演出風靡全場
Wielding
a
spear
More
beautiful
than
anyone
else
The
Mulan
figure
The
performance
captivates
the
audience
耍花槍
一個後空翻
腰身跟著轉
馬步紮的穩當
Wielding
a
spear
A
backflip
The
waist
follows
and
turns
The
horse
stance
is
firm
耍花槍
比誰都漂亮
接著唱一段
虞姬和霸王
Wielding
a
spear
More
beautiful
than
anyone
else
Then
sing
a
section
Yu
Ji
and霸王
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chou Jay, Shan Fang Wen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.