Paroles et traduction 李玟 - 愛的副作用
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛的副作用
Side Effects of Love
某天睡醒的天空
Waking
up
one
day,
the
sky
飄過的雲朵是你的笑容
The
clouds
passing
by
are
your
smile
說要帶我去旅遊
ya
Saying
you're
taking
me
on
a
trip,
ya
直覺跟著陽光走
Instinctively
following
the
sunlight
微風親吻我
輕輕說
HELLO
The
gentle
breeze
kisses
me,
softly
saying
HELLO
我打我是不是在作夢
Pinching
myself
to
see
if
I'm
dreaming
原來你的愛給我
Sunshine
Turns
out
your
love
gives
me
Sunshine
愛的副作用
我感覺不到寂寞
Side
effects
of
love,
I
feel
no
more
loneliness
忘了怎麼掉眼淚
忘了怎麼去難過
Forgot
how
to
shed
tears,
forgot
how
to
be
sad
最愛你緊緊擁抱
My
favorite
is
your
tight
embrace
就讓我輕的能跳上月球
Making
me
light
enough
to
jump
to
the
moon
愛的我快樂和自由
Of
love,
I'm
happy
and
free
為什麼你握住我的手
Why
is
it
that
when
you
hold
my
hand
就有電流溫暖我心中
There's
an
electric
current
warming
my
heart
我彷彿坐進了星空
I
feel
like
I'm
sitting
in
a
starry
sky
你的愛讓我寫首快樂的歌
Your
love
inspires
me
to
write
a
happy
song
簡簡單單快樂不用再孤獨
Simple
and
happy,
no
more
loneliness
你讓我感覺到幸福
You
make
me
feel
so
lucky
Couse有你的愛
給我Sunshine
'Cause
of
your
love,
giving
me
Sunshine
愛的副作用
我感覺不到寂寞
Side
effects
of
love,
I
feel
no
more
loneliness
忘了怎麼掉眼淚
忘了怎麼去難過
Forgot
how
to
shed
tears,
forgot
how
to
be
sad
最愛你緊緊擁抱
My
favorite
is
your
tight
embrace
曾經在愛裡失落
Once
lost
in
love
無法抗拒的脆弱
Unable
to
resist
the
vulnerability
你把我緊扣
WU
You
hold
me
tight,
WU
我多幸運能有你
How
lucky
I
am
to
have
you
擁有你了解我
WU
OH
You
have
me,
you
understand
me,
WU
OH
愛的副作用
我感覺不到寂寞
Side
effects
of
love,
I
feel
no
more
loneliness
忘了怎麼掉眼淚
忘了怎麼去難過
Forgot
how
to
shed
tears,
forgot
how
to
be
sad
最愛你緊緊擁抱
My
favorite
is
your
tight
embrace
就讓我輕的能跳上月球
Making
me
light
enough
to
jump
to
the
moon
愛的我快樂和自由
Of
love,
I'm
happy
and
free
你和我快樂和自由
You
and
I,
happy
and
free
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magnus Per Funemyr, Peter John Vettese, Ginger Mckenzie
Album
盛開
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.