李玟 - 愛的副作用 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李玟 - 愛的副作用




愛的副作用
Side Effects of Love
某天睡醒的天空
Waking up one day, the sky
飄過的雲朵是你的笑容
The clouds passing by are your smile
說要帶我去旅遊 ya
Saying you're taking me on a trip, ya
直覺跟著陽光走
Instinctively following the sunlight
微風親吻我 輕輕說 HELLO
The gentle breeze kisses me, softly saying HELLO
我打我是不是在作夢
Pinching myself to see if I'm dreaming
原來你的愛給我 Sunshine
Turns out your love gives me Sunshine
愛的副作用 我感覺不到寂寞
Side effects of love, I feel no more loneliness
忘了怎麼掉眼淚 忘了怎麼去難過
Forgot how to shed tears, forgot how to be sad
最愛你緊緊擁抱
My favorite is your tight embrace
就讓我輕的能跳上月球
Making me light enough to jump to the moon
愛的我快樂和自由
Of love, I'm happy and free
為什麼你握住我的手
Why is it that when you hold my hand
就有電流溫暖我心中
There's an electric current warming my heart
我彷彿坐進了星空
I feel like I'm sitting in a starry sky
你的愛讓我寫首快樂的歌
Your love inspires me to write a happy song
簡簡單單快樂不用再孤獨
Simple and happy, no more loneliness
你讓我感覺到幸福
You make me feel so lucky
Couse有你的愛 給我Sunshine
'Cause of your love, giving me Sunshine
愛的副作用 我感覺不到寂寞
Side effects of love, I feel no more loneliness
忘了怎麼掉眼淚 忘了怎麼去難過
Forgot how to shed tears, forgot how to be sad
最愛你緊緊擁抱
My favorite is your tight embrace
曾經在愛裡失落
Once lost in love
無法抗拒的脆弱
Unable to resist the vulnerability
你把我緊扣 WU
You hold me tight, WU
我多幸運能有你
How lucky I am to have you
擁有你了解我 WU OH
You have me, you understand me, WU OH
愛的副作用 我感覺不到寂寞
Side effects of love, I feel no more loneliness
忘了怎麼掉眼淚 忘了怎麼去難過
Forgot how to shed tears, forgot how to be sad
最愛你緊緊擁抱
My favorite is your tight embrace
就讓我輕的能跳上月球
Making me light enough to jump to the moon
愛的我快樂和自由
Of love, I'm happy and free
你和我快樂和自由
You and I, happy and free





Writer(s): Magnus Per Funemyr, Peter John Vettese, Ginger Mckenzie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.