李玟 - 斷了 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李玟 - 斷了




斷了
Разорвано
換掉你氣味 殘留棉被
Меняю простыни, где остался твой запах,
扔掉已枯萎 血色玫瑰
Выбрасываю увядшие, кроваво-красные розы.
再把相片 送進火堆
И фотографии отправляю в огонь.
為何要原諒 你犯的罪
Зачем прощать грехи, что ты совершил?
為何要忍受 委屈崩潰
Зачем терпеть обиды и срывы?
為何把夢 摧毀麻醉
Зачем разрушать и заглушать мечты?
我愛得 那麼累 愛得 像日月的輪迴
Я любила так сильно, любила, словно круговорот солнца и луны.
每寸生命情願浪費
Каждую частичку жизни готова была потратить.
卻傷得 支離破碎
Но осталась лишь израненной, разбитой.
掏空的 為了誰
Опустошенной. Ради кого?
無怨無悔的 我為了誰
Без сожалений, ради кого я была такой?
Oh baby 斷了吧 好與壞都 斷了吧
О, милый, давай разорвем это. Хорошее и плохое - всё разорвем.
不幸福 還有什麼值得掙扎
Если нет счастья, за что еще бороться?
你真的 愛過吧 我也真的 愛過吧
Ты ведь любил по-настоящему? И я любила по-настоящему.
那就好 再不用為彼此牽掛
Тогда всё хорошо. Больше не нужно беспокоиться друг о друге.
Don′t cry, don't cry
Не плачь, не плачь.
心最痛的人才離開 oh
Уходит тот, кому больнее всего, о.
忘掉你愛我 每個詞彙
Забываю каждое слово твоей любви ко мне.
祝福你找到 下個人陪
Желаю тебе найти кого-то другого рядом.
從你視線 完全撒退
Полностью исчезаю из твоего поля зрения.
如果愛情裡 有是與非
Если в любви есть правда и ложь,
如果心可以 簡單純粹
Если бы сердце могло быть простым и чистым,
我們不會 無言以對
Мы бы не молчали друг перед другом.
我愛得 那麼累 愛得 像日月的輪迴
Я любила так сильно, любила, словно круговорот солнца и луны.
每寸生命情願浪費
Каждую частичку жизни готова была потратить.
卻傷得 支離破粹 掏空的 為了誰
Но осталась лишь израненной, разбитой. Опустошенной. Ради кого?
無怨無悔的 我為了誰
Без сожалений, ради кого я была такой?
Oh baby 斷了吧 好與壞都 斷了吧
О, милый, давай разорвем это. Хорошее и плохое - всё разорвем.
不幸福 還有什麼值得掙扎
Если нет счастья, за что еще бороться?
你真的 愛過吧 我也真的 愛過吧
Ты ведь любил по-настоящему? И я любила по-настоящему.
那就好 再不用為彼此牽掛
Тогда всё хорошо. Больше не нужно беспокоиться друг о друге.
Don′t cry, don't cry
Не плачь, не плачь.
心最痛的人才離開
Уходит тот, кому больнее всего.
初見那天 迷戀你的笑臉
В день нашей встречи я была очарована твоей улыбкой.
整個世界 因為你而完美
Весь мир стал идеальным благодаря тебе.
永遠 永遠 也不改變
Навсегда, навсегда, ничего не изменится.
到今天
До сегодняшнего дня.
你的世界 不是我的世界
О, твой мир не мой мир.
誰的永遠 終究都會改變
Чье-то "навсегда" в конце концов изменится.
誰能 不改變 whoo
Кто может не измениться? Whoo.
斷了吧 baby 我們斷了吧
Давай разорвем, милый, давай разорвем.
若不幸福 還有什麼值得掙扎
Если нет счастья, за что еще бороться?
你真的 愛過吧 我也真的 愛過吧
Ты ведь любил по-настоящему? И я любила по-настоящему.
失去你 我也不再相信童話
Потеряв тебя, я больше не верю в сказки.
Don't cry, baby don′t cry
Не плачь, милый, не плачь.
心最痛的人才離開 oh
Уходит тот, кому больнее всего, о.
心最痛的人才離開
Уходит тот, кому больнее всего.





Writer(s): Ting Huang, Zi Qi (g.e.m) Deng, Yun Qian Feng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.