李玲玉 - 七月初七 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李玲玉 - 七月初七




七月初七
Седьмой день седьмого месяца
有个传说关于爱情
Есть легенда о любви,
一个凡人一个神仙
О простом смертном и божестве.
动人的故事
Трогательная история,
美丽而伤感
Красивая и печальная.
下雨的夜里才能相见
Встретиться они могли лишь дождливой ночью,
有种凄哀在夜空中
В ночном небе тихая печаль,
随着银河缓缓流动
Что вместе с Млечным Путем медленно струится.
童话的主人就要离去
Герой волшебной сказки должен уйти,
明年的今天才能团圆
Лишь в следующем году, в этот же день, им суждено свидеться вновь.
七月初七浪漫的纪念
Седьмой день седьмого месяца романтическое воспоминание.
相爱的人啊
Влюбленные,
期盼这夜晚
С нетерпением ждут этой ночи
一天又一天
День за днем,
一年又一年
Год за годом.
幸福的人啊
Счастливые,
相伴永远
Будьте же вместе всегда.
有种凄哀在夜空中
В ночном небе тихая печаль,
随着银河缓缓流动
Что вместе с Млечным Путем медленно струится.
童话的主人就要离去
Герой волшебной сказки должен уйти,
明年的今天才能团圆
Лишь в следующем году, в этот же день, им суждено свидеться вновь.
七月初七浪漫的纪念
Седьмой день седьмого месяца романтическое воспоминание.
相爱的人啊
Влюбленные,
期盼这夜晚
С нетерпением ждут этой ночи
一天又一天
День за днем,
一年又一年
Год за годом.
幸福的人啊
Счастливые,
相伴永远
Будьте же вместе всегда.
七月初七浪漫的纪念
Седьмой день седьмого месяца романтическое воспоминание.
相爱的人啊
Влюбленные,
期盼这夜晚
С нетерпением ждут этой ночи
一天又一天
День за днем,
一年又一年
Год за годом.
幸福的人啊
Счастливые,
相伴永远
Будьте же вместе всегда.
幸福的人啊
Счастливые,
相伴永远
Будьте же вместе всегда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.