Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回到往日好时光
Zurück zu den guten alten Zeiten
我多么想再回到你身旁
Ich
sehne
mich
so
sehr
danach,
wieder
an
deiner
Seite
zu
sein
我多么想再听你把那情歌唱
Ich
sehne
mich
so
sehr
danach,
dich
wieder
die
Liebeslieder
singen
zu
hören
我多么想再同你花前月下
Ich
sehne
mich
so
sehr
danach,
wieder
mit
dir
unter
Blumen
im
Mondschein
zu
sein
情意绵绵相互倾诉衷肠
Wo
wir
uns
zärtlich
unsere
tiefsten
Gefühle
anvertrauten
可是如今如今只能痴心
Aber
jetzt,
jetzt
kann
ich
nur
noch
sehnsüchtig
sein
啊一人一人独自妄想
Ah,
allein,
allein
in
vergeblichen
Träumen
多想再能再能回到往日好时光
Wie
sehr
wünsche
ich,
wieder,
wieder
zu
den
guten
alten
Zeiten
zurückkehren
zu
können
哎哟
往日的好时光
Ach
ja,
die
guten
alten
Zeiten
再回到往日的好时光
Wieder
zurück
zu
den
guten
alten
Zeiten
我多么想再回到你身旁
Ich
sehne
mich
so
sehr
danach,
wieder
an
deiner
Seite
zu
sein
我多么想再听你把那情歌唱
Ich
sehne
mich
so
sehr
danach,
dich
wieder
die
Liebeslieder
singen
zu
hören
我多么想再同你花前月下
Ich
sehne
mich
so
sehr
danach,
wieder
mit
dir
unter
Blumen
im
Mondschein
zu
sein
情意绵绵相互倾诉衷肠
Wo
wir
uns
zärtlich
unsere
tiefsten
Gefühle
anvertrauten
可是如今如今只能痴心
Aber
jetzt,
jetzt
kann
ich
nur
noch
sehnsüchtig
sein
啊一人一人独自妄想
Ah,
allein,
allein
in
vergeblichen
Träumen
多想再能再能回到往日好时光
Wie
sehr
wünsche
ich,
wieder,
wieder
zu
den
guten
alten
Zeiten
zurückkehren
zu
können
哎哟
往日的好时光
Ach
ja,
die
guten
alten
Zeiten
再回到往日的好时光
Wieder
zurück
zu
den
guten
alten
Zeiten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 韩乘光, 颂今
Album
爱的风铃
date de sortie
31-01-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.