李玲玉 - 我是不是你最疼爱的人 - traduction des paroles en russe




我是不是你最疼爱的人
Я твоя самая любимая?
从来就没冷过
Никогда не было холодно,
因为有你在我身后
ведь ты всегда был за спиной.
你总是轻声的说
Ты шептал мне нежно:
黑夜有我
ночи я с тобой".
你总是默默承受
Молча всё принимал ты,
这样的我不敢怨尤
я жаловаться не смела.
现在为了什么
Почему же теперь
不再看我
не смотришь на меня?
我是不是你最疼爱的人
Я твоя самая любимая?
你为什么不说话
Почему ты молчишь?
握住是你冰冷的手
Твою холодную руку сжимаю,
动也不动让我好难过
не движешься - больно мне так.
我是不是你最疼爱的人
Я твоя самая любимая?
你为什么不说话
Почему ты молчишь?
当我需要你的时候
Когда так нуждаюсь в тебе,
你却沉默不说
ты безмолвствуешь вновь.
从来就没冷过
Никогда не было холодно,
因为有你挡住寒冻
ты защищал от стужи меня.
你总是在我身后
Всегда за спиною моей
带着笑容
с улыбкою стоял.
你总是细心温柔
Нежен, заботлив всегда,
呵护守候这样的我
оберегал меня ты такую.
现在为了什么
Почему же теперь
不再看我
не смотришь на меня?
我是不是你最疼爱的人
Я твоя самая любимая?
你为什么不说话
Почему ты молчишь?
握住是你冰冷的手
Твою холодную руку сжимаю,
动也不动让我好难过
не движешься - больно мне так.
我是不是你最疼爱的人
Я твоя самая любимая?
你为什么不说话
Почему ты молчишь?
当我需要你的时候
Когда так нуждаюсь в тебе,
你却沉默不说
ты безмолвствуешь вновь.
你最心疼我把眼哭红
Ты жалел, когда плакала я,
记得你曾说过
помню, как говорил:
不让我委屈泪流
"Не дам слёзы лить от обид".
我是不是你最疼爱的人
Я твоя самая любимая?
你为什么不说话
Почему ты молчишь?
当我需要你的时候
Когда так нуждаюсь в тебе,
你却沉默不说
ты безмолвствуешь вновь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.