李玲玉 - 爱你真好难 - traduction des paroles en allemand

爱你真好难 - 李玲玉traduction en allemand




爱你真好难
Dich zu lieben ist so schwer
烟花欲飞洒江南
Feuerwerk will über Jiangnan fliegen
风停雨歇断桥边
Wind und Regen enden am Rande der gebrochenen Brücke
情路苦短走将来
Der Weg der Liebe ist kurz und beschwerlich
只为你浮现浮现
Nur für dich erscheine ich, erscheine ich
幽幽怨怨一对人
Ein Paar, voller Wehmut und Klage
迷迷离离两相看
Verwirrt und entrückt, sehen sie sich an
芳心肯许恐还难
Dein Herz zu gewinnen, scheint so schwer
惊梦为哪般为哪般
Wofür dieser Schreckens traum, wofür?
爱你真好难
Dich zu lieben, ist so schwer, ah
爱你痴心甘愿
Dich zu lieben, bin ich bereit, mein Herz hinzugeben
不在乎千人指点
Ich kümmere mich nicht um die Kritik von tausend Menschen
不惦记百世流传
Ich denke nicht an den Ruhm für hundert Generationen
爱你真好难
Dich zu lieben, ist so schwer, ah
爱你痴心甘愿
Dich zu lieben, bin ich bereit, mein Herz hinzugeben
不在乎千人指点
Ich kümmere mich nicht um die Kritik von tausend Menschen
不惦记百世流传
Ich denke nicht an den Ruhm für hundert Generationen
凡心已动不愿仙
Mein sterbliches Herz schlägt, ich will keine Unsterbliche sein
月移花影谁缠绵
Der Mond bewegt die Blumenschatten, wer ist umschlungen?
生来闭月羞花色
Mit der Schönheit geboren, die Mond und Blumen beschämt
只为你容颜容颜
Nur für dein Aussehen, dein Aussehen
舍不舍得去问心
Frage dein Herz, ob du loslassen kannst
相不相信都是缘
Ob du glaubst oder nicht, es ist alles Schicksal
聚了又散仍不悔
Wir treffen uns und trennen uns, doch ich bereue es nicht
情牵为哪般为哪般
Wofür diese Herzensbindung, wofür?
爱你真好难
Dich zu lieben, ist so schwer, ah
爱你痴心甘愿
Dich zu lieben, bin ich bereit, mein Herz hinzugeben
不在乎千人指点
Ich kümmere mich nicht um die Kritik von tausend Menschen
不惦记百世流传
Ich denke nicht an den Ruhm für hundert Generationen
爱你真好难
Dich zu lieben, ist so schwer, ah
爱你痴心甘愿
Dich zu lieben, bin ich bereit, mein Herz hinzugeben
不在乎千人指点
Ich kümmere mich nicht um die Kritik von tausend Menschen
不惦记百世流传
Ich denke nicht an den Ruhm für hundert Generationen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.