Paroles et traduction 李玲玉 - 爱的风铃
爱的风铃
The Wind Chime of Love
风吹风俗铃叮当响
The
wind
blows
and
the
wind
chime
tinkles
又把往日的情歌唱
And
sings
of
our
love
and
affection
歌中有爱也有恨
In
the
song
there
is
love
and
hate
宁叮叮当当呼唤我们两
Its
gentle
tinkling
calls
us
back
to
each
other
风铃呀风铃呀
请你别再唱
Wind
chime,
wind
chime,
please
don't
sing
anymore
送你的人去远方
心早已把我忘
The
one
who
gave
you
to
me
has
gone
far
away,
and
his
heart
has
long
forgotten
me
只留下这串风铃
Leaving
only
this
wind
chime
叫我越年越难过
That
makes
me
sadder
every
year
叫我越听越悲伤
That
makes
me
sadder
as
I
listen
风铃随风堕落地上
The
wind
chime
falls
to
the
ground
with
the
wind
再也不会把歌唱
And
will
never
sing
again
风铃破碎
心儿也破碎
The
wind
chime
is
broken,
and
my
heart
is
broken
眼望风铃泪汪汪
I
look
at
the
wind
chime
and
my
tears
flow
风吹风俗铃叮当响
The
wind
blows
and
the
wind
chime
tinkles
又把往日的情歌唱
And
sings
of
our
love
and
affection
歌中有爱也有恨
In
the
song
there
is
love
and
hate
宁叮叮当当呼唤我们两
Its
gentle
tinkling
calls
us
back
to
each
other
风铃呀风铃呀
请你别再唱
Wind
chime,
wind
chime,
please
don't
sing
anymore
送你的人去远方
心早已把我忘
The
one
who
gave
you
to
me
has
gone
far
away,
and
his
heart
has
long
forgotten
me
只留下这串风铃
Leaving
only
this
wind
chime
叫我越年越难过
That
makes
me
sadder
every
year
叫我越听越悲伤
That
makes
me
sadder
as
I
listen
风铃随风堕落地上
The
wind
chime
falls
to
the
ground
with
the
wind
再也不会把歌唱
And
will
never
sing
again
风铃破碎
心儿也破碎
The
wind
chime
is
broken,
and
my
heart
is
broken
眼望风铃泪汪汪
I
look
at
the
wind
chime
and
my
tears
flow
风吹风俗铃叮当响
The
wind
blows
and
the
wind
chime
tinkles
又把往日的情歌唱
And
sings
of
our
love
and
affection
歌中有爱也有恨
In
the
song
there
is
love
and
hate
宁叮叮当当呼唤我们两
Its
gentle
tinkling
calls
us
back
to
each
other
风铃呀风铃呀
请你别再唱
Wind
chime,
wind
chime,
please
don't
sing
anymore
送你的人去远方
心早已把我忘
The
one
who
gave
you
to
me
has
gone
far
away,
and
his
heart
has
long
forgotten
me
只留下这串风铃
Leaving
only
this
wind
chime
叫我越年越难过
That
makes
me
sadder
every
year
叫我越听越悲伤
That
makes
me
sadder
as
I
listen
风铃随风堕落地上
The
wind
chime
falls
to
the
ground
with
the
wind
再也不会把歌唱
And
will
never
sing
again
风铃破碎
心儿也破碎
The
wind
chime
is
broken,
and
my
heart
is
broken
眼望风铃泪汪汪
I
look
at
the
wind
chime
and
my
tears
flow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 韩乘光, 颂今
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.