李碧華 - 情書 - traduction des paroles en allemand

情書 - 李碧華traduction en allemand




情書
Liebesbrief
深情款款填空白
Tiefe Zuneigung füllt die Leere
两地相思 明明白白
Sehnsucht an zwei Orten, ganz klar und deutlich
埋怨你孤单难耐
Ich beklage bei dir meine unerträgliche Einsamkeit
来来回回 新欢旧爱
Hin und her, neue Liebe, alte Liebe
浮浮沉沉在情海
Treibend und sinkend im Meer der Liebe
女人心事 摇摇摆摆
Das Herz einer Frau, schwankend hin und her
爱与恨纠缠一块
Liebe und Hass sind miteinander verflochten
纸短情长 伤心无奈
Das Papier ist kurz, die Gefühle lang, herzzerreißend und hilflos
我一句一句地表白
Ich gestehe Satz für Satz
唤不回温柔再回来
Kann die Zärtlichkeit nicht zurückrufen
情一天一天地等待
Die Liebe wartet Tag für Tag
青春终究褪去色彩
Die Jugend verliert schließlich ihre Farbe
我一点一点地忍耐
Ich ertrage es Stück für Stück
你的世界多姿多彩
Deine Welt ist bunt und vielfältig
心情慢慢地释怀
Mein Herz wird langsam leichter
感情还是花谢花开
Gefühle sind doch wie Blumen, die welken und blühen
浮浮沉沉在情海
Treibend und sinkend im Meer der Liebe
女人心事 摇摇摆摆
Das Herz einer Frau, schwankend hin und her
爱与恨纠缠一块
Liebe und Hass sind miteinander verflochten
纸短情长 伤心无奈
Das Papier ist kurz, die Gefühle lang, herzzerreißend und hilflos
我一句一句地表白
Ich gestehe Satz für Satz
唤不回温柔再回来
Kann die Zärtlichkeit nicht zurückrufen
情一天一天地等待
Die Liebe wartet Tag für Tag
青春终究褪去色彩
Die Jugend verliert schließlich ihre Farbe
我一点一点地忍耐
Ich ertrage es Stück für Stück
你的世界多姿多彩
Deine Welt ist bunt und vielfältig
心情慢慢地释怀
Mein Herz wird langsam leichter
感情还是花谢花开
Gefühle sind doch wie Blumen, die welken und blühen
我一句一句地表白
Ich gestehe Satz für Satz
唤不回温柔再回来
Kann die Zärtlichkeit nicht zurückrufen
情一天一天地等待
Die Liebe wartet Tag für Tag
青春终究褪去色彩
Die Jugend verliert schließlich ihre Farbe
我一点一点地忍耐
Ich ertrage es Stück für Stück
你的世界多姿多彩
Deine Welt ist bunt und vielfältig
心情慢慢地释怀
Mein Herz wird langsam leichter
感情还是花谢花开
Gefühle sind doch wie Blumen, die welken und blühen
心情慢慢地释怀
Mein Herz wird langsam leichter
感情还是花谢花开
Gefühle sind doch wie Blumen, die welken und blühen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.