李碧華 - 愛的悲歌 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李碧華 - 愛的悲歌




愛的悲歌
Песня любви и печали
请你静静听我为你唱支悲歌
Пожалуйста, тихонько послушай, как я пою тебе печальную песню,
有个迷失女孩 不知爱是什么
Однажды заблудившаяся девушка не знала, что такое любовь.
他对月亮许愿 但愿早地爱河
Она загадала желание луне, мечтая поскорее окунуться в реку любви.
月亮对他低语 爱情只是苦果
Луна прошептала ей, что любовь лишь горький плод.
如今他尝过爱情滋味如何
Теперь, когда она познала вкус любви, каково ей?
为谁忍受寂寞 为谁望断星河
Ради кого она терпит одиночество, ради кого смотрит на далекие звезды?
为谁长夜等待 为谁孤灯独坐
Ради кого коротает ночи в ожидании, ради кого сидит в одиночестве при свете лампы?
有情未必相守 相守偏谱悲歌
Влюбленные не всегда могут быть вместе, а вместе порой лишь печальная песня.
有个迷失女孩 不知爱是什么
Однажды заблудившаяся девушка не знала, что такое любовь.
他对月亮许愿 但愿早结爱河
Она загадала желание луне, мечтая поскорее окунуться в реку любви.
如今他已尝过爱情滋味如何
Теперь, когда она познала вкус любви, каково ей?
为谁忍受寂寞 为谁望断星河
Ради кого она терпит одиночество, ради кого смотрит на далекие звезды?
为谁长夜等待 为谁孤灯独坐
Ради кого коротает ночи в ожидании, ради кого сидит в одиночестве при свете лампы?
有情未必相守 相守偏谱悲歌
Влюбленные не всегда могут быть вместе, а вместе порой лишь печальная песня.
有个迷失女孩 不知爱是什么
Однажды заблудившаяся девушка не знала, что такое любовь.
他对月亮许愿 但愿早结爱河
Она загадала желание луне, мечтая поскорее окунуться в реку любви.





Writer(s): Chen Yang, Qiong Yao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.