李碧華 - 撥餡 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李碧華 - 撥餡




撥餡
Plucking the Strings
所属专辑:
Album:
旧爱新欢 (下) 在我的眼中
Old Love, New Love (Part 2) In My Eyes
演唱者:
Singer:
李碧华
Li Bi Hua
《拨弦》歌词:
“Plucking the Strings” Lyrics:
谁在拨弄琴弦 激起心湖圈圈涟漪
Who is plucking at the strings, stirring ripples in my heart,
多少往日欢笑 又回旋脑海
Echoes of past laughter, swirling in my mind?
谁再低诉轻唱 一首凄美动人情歌
Who softly sings again, a poignant love song,
熟悉声音唤醒 沉睡记忆
Awakening slumbering memories with a familiar voice?
错误的恋曲 奏不出和谐旋律
Our love's melody was discordant, a tale of errors,
远行的步履 不堪你哀伤的眼神
My departing steps couldn't bear your sorrowful gaze,
万水千山 挡不住你绵延思念
Yet mountains and rivers can't hinder your enduring longing,
海角天涯 依然琴弦伴我
From distant lands, the strings still follow me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.