Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春風歌聲 - 修復版
Lied des Frühlingswinds - Restaurierte Version
东爿日出黎明时
Wenn
im
Osten
die
Sonne
aufgeht
zur
Morgendämmerung
清风吹来笑微微
Weht
ein
sanfter
Wind
mit
leisem
Lächeln
风光美景满人意
Die
schöne
Landschaft
erfüllt
alle
Wünsche
可爱小鸟吟歌诗
Liebliche
Vögelchen
singen
Gedichte
啊
花开树叶青
Ah,
die
Blumen
blühen,
die
Blätter
sind
grün
暖和天气日照江边
Warmes
Wetter,
die
Sonne
scheint
am
Flussufer
春风歌声
赏赞快乐好春天
Lied
des
Frühlingswinds,
preist
den
glücklichen,
schönen
Frühling
万里无云天清清
Meilenweit
keine
Wolken,
der
Himmel
ist
klar
鹦哥鸟啼在窗前
Papageien
zwitschern
vor
dem
Fenster
看见外面好光景
Ich
sehe
draußen
die
schöne
Szenerie
江水悠悠流无停
Das
Flusswasser
fließt
gemächlich
ohne
Halt
啊
春风吹心情
Ah,
der
Frühlingswind
bewegt
mein
Herz
热血心性无限前程
Leidenschaftliches
Herz,
grenzenlose
Zukunft
合唱歌声
祝咱前程的光明
Gemeinsamer
Gesang,
wünscht
unserer
Zukunft
Glanz
风景宛然山水镜
Die
Landschaft
ist
wie
ein
Spiegel
aus
Bergen
und
Wasser
解人闷闷的心情
Vertreibt
meine
trübe
Stimmung
百花争艳树弄影
Hundert
Blumen
wetteifern
in
Schönheit,
Bäume
spielen
mit
Schatten
双人行出门口庭
Zu
zweit
gehen
wir
aus
der
Tür
in
den
Hof
啊
游玩爬山岭
Ah,
wir
wandern
und
besteigen
die
Bergrücken
同进同行唱出歌声
Gemeinsam
voranschreiten,
gemeinsam
gehen,
ein
Lied
singen
前进前进
进入幸福青春城
Vorwärts,
vorwärts,
hinein
in
die
Stadt
des
Glücks
und
der
Jugend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.