Paroles et traduction 李碧華 - 春風歌聲 - 修復版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春風歌聲 - 修復版
Песня весеннего ветра - Восстановленная версия
东爿日出黎明时
На
востоке
солнце
встает
на
рассвете,
清风吹来笑微微
Легкий
ветерок
лает
и
улыбается
нежно.
风光美景满人意
Прекрасные
пейзажи
радуют
всех,
可爱小鸟吟歌诗
Милые
птички
поют
свои
песни.
啊
花开树叶青
Ах,
цветы
распускаются,
листья
зеленеют,
暖和天气日照江边
Теплая
погода,
солнце
освещает
берег
реки.
春风歌声
赏赞快乐好春天
Песня
весеннего
ветра,
хвала
радостной
весне.
万里无云天清清
Бескрайнее
небо
чисто
и
ясно,
鹦哥鸟啼在窗前
Попугаи
щебечут
за
окном,
看见外面好光景
Видят
прекрасный
вид
снаружи,
江水悠悠流无停
Река
неспешно
течет
без
остановки.
啊
春风吹心情
Ах,
весенний
ветер
ласкает
душу,
热血心性无限前程
Горячая
кровь,
безграничные
перспективы.
合唱歌声
祝咱前程的光明
Споем
вместе,
пожелаем
светлого
будущего.
风景宛然山水镜
Пейзаж
подобен
отражению
в
горном
озере,
解人闷闷的心情
Разгоняет
тоску
и
печаль.
百花争艳树弄影
Сто
цветов
соревнуются
в
красоте,
деревья
отбрасывают
тени,
双人行出门口庭
Мы
вдвоем
выходим
за
порог.
啊
游玩爬山岭
Ах,
гуляем,
взбираемся
на
горный
хребет,
同进同行唱出歌声
Вместе
идем,
поем
песни.
前进前进
进入幸福青春城
Вперед,
вперед,
в
город
счастливой
юности!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.