李碧華 - 有緣 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李碧華 - 有緣




有緣
Судьба
有緣
Судьба
你是來自無邊的天際
Ты пришла из бескрайнего неба,
我是來自無垠的大地
Я пришла из безграничной земли.
你我相遇在不可及的遙遠
Мы встретились в недосягаемой дали,
這是否算是有緣
Может быть, это судьба?
我原是孤守著哀愁
Я хранила свою печаль,
你原是最亮的一顆星
Ты была самой яркой звездой.
突然降臨在寧靜的心棲息
Внезапно снизошел ты в мое тихое сердце,
這是否就是有緣
Может быть, это и есть судьба?
在一生中珍藏一次悸動
Всю жизнь буду хранить это трепетное чувство,
將剎那化做永恆
Превратив мгновение в вечность.
在一生中讓我真實的擁有
Позволь мне по-настоящему обладать этим чувством,
不再有落寞的感受
Чтобы больше не чувствовать одиночества.
你是來自無邊的天際
Ты пришел из бескрайнего неба,
我是來自無垠的大地
Я пришла из безграничной земли.
你我相遇在不可及的遙遠
Мы встретились в недосягаемой дали,
原來這就是有緣
О, так вот она, судьба!
你是來自無邊的天際
Ты пришел из бескрайнего неба,
我是來自無垠的大地
Я пришла из безграничной земли.
你我相遇在不可及的遙遠
Мы встретились в недосягаемой дали,
這是否算是有緣
Может быть, это судьба?
我原是孤守著哀愁
Я хранила свою печаль,
你原是最亮的一顆星
Ты был самой яркой звездой.
突然降臨在寧靜的心棲息
Внезапно снизошел ты в мое тихое сердце,
這是否就是有緣
Может быть, это и есть судьба?
在一生中珍藏一次悸動
Всю жизнь буду хранить это трепетное чувство,
將剎那化做永恆
Превратив мгновение в вечность.
在一生中讓我真實的擁有
Позволь мне по-настоящему обладать этим чувством,
不再有落寞的感受
Чтобы больше не чувствовать одиночества.
你是來自無邊的天際
Ты пришел из бескрайнего неба,
我是來自無垠的大地
Я пришла из безграничной земли.
你我相遇在不可及的遙遠
Мы встретились в недосягаемой дали,
原來這就是有緣
О, так вот она, судьба!





Writer(s): 佚名


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.