李碧華 - 港邊惜別 - 修復版 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李碧華 - 港邊惜別 - 修復版




港邊惜別 - 修復版
Parting on the Dock
分享到:
Share:
《港边惜别》歌词:
Lyrics for "Parting on the Dock":
港边惜别
Parting on the Dock
恋爱梦 被人来拆散
Our love was broken by others
送君离别阿 港风对面寒
As I bid you farewell, the harbor wind is cold
真情真爱 父母无开化
My parents did not understand our true love
不知少年阿 热情的心肝
They did not know how passionate our hearts were
恋爱梦 被人来所害
Our love was destroyed by others
快乐袂透啊 随时变悲哀
Our happiness was not to last
港边惜别 天星象目屎
We bid farewell on the dock, the stars like tears
伤心今瞑啊 要来分东西
I am heartbroken as we part
恋爱梦 被人来打醒
Our love was awakened by others
美满春色啊 变成黑阴天
My beautiful spring has turned to a dark winter
港边海鸟 不知阮分离
The seagulls don't understand our separation
声声句句啊 吟出断肠诗
Every word, every phrase is a heartbreaking poem






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.