E-Jun Lee - 一個哭起來還在笑的人 - traduction des paroles en russe




一個哭起來還在笑的人
Человек, который смеется, когда плачет
一个哭起来还在笑的人
Человек, который смеется, когда плачет
当熟悉的脸变得的陌生
Когда знакомое лицо становится чужим,
我在风里是个跑回家的人
Я бегу домой, гонимый ветром.
推开了门点亮一盏灯
Открываю дверь, зажигаю свет,
不让镜中的泪看起来好冷
Чтобы слезы в зеркале не казались такими холодными.
当想念的夜变的得残忍
Когда тоскливая ночь становится жестокой,
欲罢不能恨我还是你的人
Я не могу остановиться, ненавижу себя или тебя.
那温润的双唇火里消逝的青春
Твои нежные губы, молодость, сгоревшая в огне,
不愿伤害的你打击我太深
Ты, которую я не хотел обидеть, ранила меня слишком глубоко.
喔一个哭起来感觉像在笑的人
О, человек, который словно смеется, когда плачет,
又怎能让伤痕减轻几分
Как же мне облегчить свою боль?
喔一个哭起来还在笑的人
О, человек, который смеется, когда плачет,
肯不肯你再为我心疼
Сможешь ли ты снова пожалеть меня?
---Music---
---Музыка---
当想念的夜变的得残忍
Когда тоскливая ночь становится жестокой,
欲罢不能恨我还是你的人
Я не могу остановиться, ненавижу себя или тебя.
那温润的双唇火里消逝的青春
Твои нежные губы, молодость, сгоревшая в огне,
不愿伤害的你打击我太深
Ты, которую я не хотел обидеть, ранила меня слишком глубоко.
喔一个哭起来感觉像在笑的人
О, человек, который словно смеется, когда плачет,
又怎能让伤痕减轻几分
Как же мне облегчить свою боль?
喔一个哭起来还在笑的人
О, человек, который смеется, когда плачет,
肯不肯你再为我心疼
Сможешь ли ты снова пожалеть меня?
喔一个哭起来感觉像在笑的人
О, человек, который словно смеется, когда плачет,
又怎能让伤痕减轻几分
Как же мне облегчить свою боль?
喔一个哭起来还在笑的人
О, человек, который смеется, когда плачет,
肯不肯你再为我心疼
Сможешь ли ты снова пожалеть меня?
是否肯再为我心疼
Сможешь ли ты снова пожалеть меня?
----End----
----Конец----





Writer(s): Jerry Gin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.