E-Jun Lee - 不甘心不放手 - traduction des paroles en allemand

不甘心不放手 - E-Jun Leetraduction en allemand




不甘心不放手
Unwillig loszulassen
不再执着于昨天的痴狂
Ich hänge nicht mehr an der gestrigen Besessenheit
我的心像是台北的街头
Mein Herz ist wie die Straßen von Taipeh
不知该往哪儿走
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
你的心像闪烁的霓虹
Dein Herz ist wie flackerndes Neonlicht
叫人迷恋却也迷惑
Es lässt einen schwärmen, aber verwirrt auch
我没有把握
Ich bin mir nicht sicher
谁在怂恿夜的脆弱
Wer stachelt die Verletzlichkeit der Nacht an?
抚平的伤又隐隐作痛
Die verheilte Wunde schmerzt wieder unterschwellig
是谁说过不再回头
Wer hat gesagt, nicht mehr zurückzublicken?
还是让你淹没了我
Und doch hast du mich überwältigt
想放弃却不能甘心放手
Ich will aufgeben, aber kann nicht bereitwillig loslassen
留你在梦中却苦痛了我
Dich in meinen Träumen zu behalten, quält mich
等着伤心不如学会承受
Anstatt auf Herzschmerz zu warten, lerne ich besser zu ertragen
反正你不会是我的
Jedenfalls wirst du nicht mein sein
想放弃却不能甘心放手
Ich will aufgeben, aber kann nicht bereitwillig loslassen
留你在梦中却苦痛了我
Dich in meinen Träumen zu behalten, quält mich
等你想起不如先忘记你
Anstatt darauf zu warten, dass du dich erinnerst, vergesse ich dich lieber zuerst
反正离开你的人是我
Jedenfalls bin ich derjenige, der dich verlässt
你的心像闪烁的霓虹
Dein Herz ist wie flackerndes Neonlicht
叫人迷恋却也迷惑
Es lässt einen schwärmen, aber verwirrt auch
我没有把握
Ich bin mir nicht sicher
谁在怂恿夜的脆弱
Wer stachelt die Verletzlichkeit der Nacht an?
抚平的伤又隐隐作痛
Die verheilte Wunde schmerzt wieder unterschwellig
是谁说过不再回头
Wer hat gesagt, nicht mehr zurückzublicken?
还是让你将我淹没
Und doch hast du mich überwältigt
想放弃却不能甘心放手
Ich will aufgeben, aber kann nicht bereitwillig loslassen
留你在梦中却苦痛了我
Dich in meinen Träumen zu behalten, quält mich
等着伤心不如学会承受
Anstatt auf Herzschmerz zu warten, lerne ich besser zu ertragen
反正你不会是我的
Jedenfalls wirst du nicht mein sein
想放弃却不能甘心放手
Ich will aufgeben, aber kann nicht bereitwillig loslassen
留你在梦中却苦痛了我
Dich in meinen Träumen zu behalten, quält mich
等你想起不如先忘记你
Anstatt darauf zu warten, dass du dich erinnerst, vergesse ich dich lieber zuerst
反正离开你的人是我
Jedenfalls bin ich derjenige, der dich verlässt
想放弃却不能甘心放手
Ich will aufgeben, aber kann nicht bereitwillig loslassen
留你在梦中却苦痛了我
Dich in meinen Träumen zu behalten, quält mich
等着伤心不如学会承受
Anstatt auf Herzschmerz zu warten, lerne ich besser zu ertragen
反正你不会是我的
Jedenfalls wirst du nicht mein sein
想放弃却不能甘心放手
Ich will aufgeben, aber kann nicht bereitwillig loslassen
留你在梦中却苦痛了我
Dich in meinen Träumen zu behalten, quält mich
等你想起不如先忘记你
Anstatt darauf zu warten, dass du dich erinnerst, vergesse ich dich lieber zuerst
反正离开你的人是我
Jedenfalls bin ich derjenige, der dich verlässt





Writer(s): 吳梵


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.