Paroles et traduction E-Jun Lee - Can't Forget Loved Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Forget Loved Me
Can't Forget You Loved Me
时间从没有和爱情分手
Time
never
breaks
up
with
love
只是酝酿成了感动
It
just
brews
into
emotion
青春是单程票直达成熟
Youth
is
a
one-way
ticket
straight
to
maturity
勇敢爱的冲动
The
courage
to
love
impulsively
习惯会翻出记忆对坐
Habit
will
pull
out
memories
and
sit
face
to
face
你的问候你的等候还在心头
Your
greetings,
your
waiting
are
still
in
my
heart
记得你付出很多
I
remember
you
gave
a
lot
也曾用拥抱为我挡风
You
once
used
your
embrace
to
shield
me
from
the
wind
那时候我们不懂
At
that
time,
we
didn't
understand
原来痛的感受更值得全部保留
It
turns
out
that
the
feeling
of
pain
is
more
worthy
of
being
kept
忘不了爱过的我
I
can't
forget
the
me
who
loved
you
曾那么任性却执着
I
was
once
so
willful
but
persistent
我敢追求也敢放手
I
dared
to
pursue
and
I
dared
to
let
go
大不了哭一场就够
No
biggie,
a
good
cry
is
enough
那一个爱过的我
That
me
who
loved
you
是那么痛苦却丰收
Was
so
painful
yet
bountiful
我能挥霍也能承受
I
could
be
extravagant
and
I
could
endure
当爱情交出寂寞
When
love
hands
over
loneliness
我才真的自由
That's
when
I'm
truly
free
时间从没有和爱情分手
Time
never
breaks
up
with
love
只是酝酿成了感动
It
just
brews
into
emotion
青春是单程票直达成熟
Youth
is
a
one-way
ticket
straight
to
maturity
勇敢爱的冲动
The
courage
to
love
impulsively
习惯会翻出记忆对坐
Habit
will
pull
out
memories
and
sit
face
to
face
你的问候你的等候还在心头
Your
greetings,
your
waiting
are
still
in
my
heart
记得你付出很多
I
remember
you
gave
a
lot
也曾用拥抱为我挡风
You
once
used
your
embrace
to
shield
me
from
the
wind
那时候我们不懂
At
that
time,
we
didn't
understand
原来痛的感受更值得全部保留
It
turns
out
that
the
feeling
of
pain
is
more
worthy
of
being
kept
忘不了爱过的我
I
can't
forget
the
me
who
loved
you
曾那么任性却执着
I
was
once
so
willful
but
persistent
我敢追求也敢放手
I
dared
to
pursue
and
I
dared
to
let
go
大不了哭一场就够
No
biggie,
a
good
cry
is
enough
那一个爱过的我
That
me
who
loved
you
是那么痛苦却丰收
Was
so
painful
yet
bountiful
我能挥霍也能承受
I
could
be
extravagant
and
I
could
endure
当爱情交出寂寞
When
love
hands
over
loneliness
我才真的自由
That's
when
I'm
truly
free
忘不了爱过的我
I
can't
forget
the
me
who
loved
you
曾那么任性却执着
I
was
once
so
willful
but
persistent
我敢追求也敢放手
I
dared
to
pursue
and
I
dared
to
let
go
大不了哭一场就够
No
biggie,
a
good
cry
is
enough
曾经爱过的我
The
me
who
once
loved
you
是那么痛苦却丰收
Was
so
painful
yet
bountiful
我能挥霍也能承受
I
could
be
extravagant
and
I
could
endure
当爱情交出寂寞
When
love
hands
over
loneliness
我才真的自由
That's
when
I'm
truly
free
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chi Hung Ho, Huang Qi Xiao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.