Paroles et traduction E-Jun Lee - 情剑山河
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情剑山河
Song of Swords and Mountains
情丝究竟有多长
为何理不完
How
long
are
the
threads
of
love?
Why
can't
I
untangle
them?
为何理不完
Why
can't
I
untangle
them?
爱你要你不简单
偏偏要去沾
Loving
you
is
not
easy,
yet
I
still
cling
to
it.
偏偏要去沾
Yet
I
still
cling
to
it
爱的脚步不能缓
风越大雨越大
The
pace
of
love
cannot
be
slowed.
The
stronger
the
wind,
the
heavier
the
rain.
谁也没法挡
No
one
can
stop
it.
飞到你身旁
请你作个伴
I
fly
to
your
side,
asking
you
to
be
my
companion.
来把人生闯
Let's闯through
life
together.
天涯海角走一趟
风越大雨越狂
Let's
travel
to
the
ends
of
the
earth.
The
stronger
the
wind,
the
wilder
the
rain,
越是有力量
The
stronger
we
become.
我们把山喊
我们把海看
We
shout
at
the
mountains
and
gaze
at
the
seas,
风雨中奔忙
Toiling
in
the
midst
of
the
storm.
爱你要你不简单
偏偏要去沾
Loving
you
is
not
easy,
yet
I
still
cling
to
it.
偏偏要去沾
Yet
I
still
cling
to
it
爱的脚步不能缓
风越大雨越大
The
pace
of
love
cannot
be
slowed.
The
stronger
the
wind,
the
heavier
the
rain.
谁也没法挡
No
one
can
stop
it.
飞到你身旁
请你作个伴
I
fly
to
your
side,
asking
you
to
be
my
companion.
来把人生闯
Let's闯through
life
together.
天涯海角走一趟
风越大雨越狂
Let's
travel
to
the
ends
of
the
earth.
The
stronger
the
wind,
the
wilder
the
rain,
越是有力量
The
stronger
we
become.
我们把山喊
我们把海看
We
shout
at
the
mountains
and
gaze
at
the
seas,
风雨中奔忙
Toiling
in
the
midst
of
the
storm.
爱的脚步不能缓
风越大雨越大
The
pace
of
love
cannot
be
slowed.
The
stronger
the
wind,
the
heavier
the
rain.
谁也没法挡
No
one
can
stop
it.
飞到你身旁
请你作个伴
I
fly
to
your
side,
asking
you
to
be
my
companion.
来把人生闯
Let's闯through
life
together.
天涯海角走一趟
风越大雨越狂
Let's
travel
to
the
ends
of
the
earth.
The
stronger
the
wind,
the
wilder
the
rain,
越是有力量
The
stronger
we
become.
我们把山喊
我们把海看
We
shout
at
the
mountains
and
gaze
at
the
seas,
风雨中奔忙
Toiling
in
the
midst
of
the
storm.
风雨中奔忙
Toiling
in
the
midst
of
the
storm.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.