E-Jun Lee - 是否你真的不在乎 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction E-Jun Lee - 是否你真的不在乎




是否你真的不在乎
Do You Really Not Care
(小敏)
(小敏)
独自走在雨中 谁为我心痛
Walking alone in the rain, who is hurting for me
问天问地问你问我自己
Asking the sky, asking the earth, asking you, and asking myself
喔喔 爱情为何终归一场空
Hey, why does love end up as nothing
告别海誓山盟
Farewell to the vows we made
不再回首过往 再让自己伤
No longer looking back at the past, no longer letting myself get hurt
如果可以把你变成往事
If I could turn you into the past
喔喔 泪水不知不觉中盈眶
Hey, tears filled my eyes without me knowing
填满我哭红的眼
Filling my reddened eyes
没有人真的在乎我的爱
No one really cares about my love
为了谁演出伤心欲绝的悲哀
For whom did I act out the heartbroken sadness
缠绕在心中是牵挂一生的痛
Entangled in my heart is the pain of a lifetime
是否你真的不在乎
Do you really not care
是否你真的不在乎
Do you really not care
(小敏)
(小敏)
独自走在雨中 谁为我心痛
Walking alone in the rain, who is hurting for me
问天问地问你问我自己
Asking the sky, asking the earth, asking you, and asking myself
喔喔 泪水不知不觉中盈眶
Hey, tears filled my eyes without me knowing
填满我哭红的眼
Filling my reddened eyes
没有人真的在乎我的爱
No one really cares about my love
为了谁演出伤心欲绝的悲哀
For whom did I act out the heartbroken sadness
缠绕在心中是牵挂一生的痛
Entangled in my heart is the pain of a lifetime
是否你真的不在乎
Do you really not care
是否你真的不在乎
Do you really not care
没有人真的在乎我的爱
No one really cares about my love
为了谁演出伤心欲绝的悲哀
For whom did I act out the heartbroken sadness
缠绕在心中是牵挂一生的痛
Entangled in my heart is the pain of a lifetime
是否你真的不在乎
Do you really not care
是否你真的不在乎
Do you really not care





Writer(s): 8th Floor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.