Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最好擺脫不掉
Am besten, ich werde dich nicht los
最好摆脱不掉
Am
besten,
ich
werde
dich
nicht
los
不想听到
Ich
will
nicht
hören,
风里传来别人的闲话
wie
der
Wind
das
Gerede
anderer
herbeiträgt
把这杯喝掉
Trink
diesen
Becher
aus
我会一直对你好
Ich
werde
immer
gut
zu
dir
sein
谁也办不到
Niemand
schafft
das,
是是非非一一去检讨
Recht
und
Unrecht
einzeln
zu
überprüfen
无情的人间
Die
herzlose
Menschenwelt,
难道害怕我跌跤
fürchtet
sie
etwa,
dass
ich
stolpere?
谁也分不开
Niemand
kann
uns
trennen
付出的心就要用到老
Das
hingegebene
Herz
wird
bis
ins
hohe
Alter
gebraucht
今天的过客
Der
heutige
Passant
明天也许会留下
bleibt
vielleicht
morgen
最好摆脱不掉
Am
besten,
ich
werde
dich
nicht
los
你看我的眼神那么好
Dein
Blick
auf
mich
ist
so
gut
再多的热泪
Auch
noch
so
viele
heiße
Tränen
也不能教我烫伤
können
mich
nicht
verbrennen
算算走了多远
Zähl
mal,
wie
weit
wir
gegangen
sind
算算坎坷有多少
Zähl
mal,
wie
viele
Hürden
es
gab
几次想要放弃
Wie
oft
wollte
ich
aufgeben,
几次却又不忍心
wie
oft
konnte
ich
es
doch
nicht
übers
Herz
bringen
最好摆脱不掉
Am
besten,
ich
werde
dich
nicht
los
在梦中还要再三的拥抱
Im
Traum
will
ich
dich
immer
wieder
umarmen
一生的孤傲
Meine
lebenslange
Arroganz
都在爱你中融化
schmilzt
dahin
in
meiner
Liebe
zu
dir
要我把你忘掉
Dass
ich
dich
vergesse,
除非世界变了样
es
sei
denn,
die
Welt
verändert
sich
就算力量再小
Auch
wenn
meine
Kraft
gering
ist,
这首情歌还要唱
dieses
Liebeslied
will
ich
noch
singen
最好摆脱不掉
Am
besten,
ich
werde
dich
nicht
los
你看我的眼神那么好
Dein
Blick
auf
mich
ist
so
gut
再多的热泪
Auch
noch
so
viele
heiße
Tränen
也不能教我烫伤
können
mich
nicht
verbrennen
最好摆脱不掉
Am
besten,
ich
werde
dich
nicht
los
在梦中还要再三的拥抱
Im
Traum
will
ich
dich
immer
wieder
umarmen
一生的孤傲
Meine
lebenslange
Arroganz
都在爱你中融化
schmilzt
dahin
in
meiner
Liebe
zu
dir
最好摆脱不掉
Am
besten,
ich
werde
dich
nicht
los
在梦中还要再三的拥抱
Im
Traum
will
ich
dich
immer
wieder
umarmen
一生的孤傲
Meine
lebenslange
Arroganz
都在爱你中融化
schmilzt
dahin
in
meiner
Liebe
zu
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Le Rong Chen, George Lam
Album
天天愛日日愁
date de sortie
01-01-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.