E-Jun Lee feat. Power Station - 痛 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction E-Jun Lee feat. Power Station - 痛




Pain
其實我心裡很清楚 給我的愛已經很模糊
My heart knows well, your love is now vague,
到底我犯了什麼錯誤 被判在深淵不得救贖
What mistake I made, to be banished in the abyss without salvation
你明知道我的無助 卻一次一次讓我哭
You know well my helplessness, yet you make me weep again and again
天讓我這樣的苦 一再重复
Why oh why am I made to suffer thus repeatedly
沒有退路 沒有結束
There's no turning back, no end in sight
沒有勇氣逃開這條路
No courage to escape this path
我對你那麼在乎 那麼辛苦
I care for you so much, and it's so hard
拚命追逐 你的腳步
Chasing your footsteps, with all my might
難道註定面對天擺佈
Must I be fated to face heaven's design
愛勝在付出 痛也要痛的刻骨
Love shines in giving, and pain must sear deep into the bone
不到最後我絕不退出
I will never give up, not until the very end
其實我心裡更痛苦 看你的世界只能模糊
My heart aches as my vision blurs, unable to grasp your world
究竟天藏了什麼埋伏 要我們相愛不給幸福
Heaven, what cruel fate have you hidden, condemning our love, withholding bliss
如果愛要粉身碎骨 何不全部由我背负
If love is to be shattered, let the burden fall upon me alone
天讓我這樣的苦 一再重复
Why oh why am I made to suffer thus repeatedly
沒有退路 沒有結束
There's no turning back, no end in sight
沒有勇氣逃開這條路
No courage to escape this path
我對你那麼在乎 那麼辛苦
I care for you so much, and it's so hard
拚命追逐 你的腳步
Chasing your footsteps, with all my might
難道註定面對天擺佈
Must I be fated to face heaven's design
愛勝在付出 痛也要痛的刻骨
Love shines in giving, and pain must sear deep into the bone
不到最後我絕不退出
I will never give up, not until the very end
天讓我這樣的苦 一再重复
Why oh why am I made to suffer thus repeatedly
沒有退路 沒有結束
There's no turning back, no end in sight
沒有勇氣逃開這條路
No courage to escape this path
我對你那麼在乎 那麼辛苦
I care for you so much, and it's so hard
拚命追逐 你的腳步
Chasing your footsteps, with all my might
難道註定面對天擺佈
Must I be fated to face heaven's design
愛勝在付出 痛也要痛的刻骨
Love shines in giving, and pain must sear deep into the bone
不到最後我絕不退出
I will never give up, not until the very end
不到最後我絕不退出
I will never give up, not until the very end





Writer(s): Chang De Xu, Fan Wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.