E-Jun Lee - 衝不破情網 - traduction des paroles en allemand

衝不破情網 - E-Jun Leetraduction en allemand




衝不破情網
Kann das Liebesnetz nicht durchbrechen
夕阳送走了最后的晚霞
Die Abendsonne verabschiedete das letzte Abendrot,
往事还依旧照在我心上
Vergangenes leuchtet noch immer in meinem Herzen.
千年的命运容不下个人的惆怅
Das tausendjährige Schicksal duldet keine persönliche Schwermut,
真爱注定要面对 一层又一层的浪
Wahre Liebe ist dazu bestimmt, sich Welle um Welle von Hindernissen zu stellen.
冲不破情网
Kann das Liebesnetz nicht durchbrechen,
只好带着你飘荡
So kann ich nur mit dir dahintreiben.
看今生要用多大的痛苦
Zu sehen, wie viel Schmerz dieses Leben braucht,
才能偿还欠你的眼光
Um den Blick zu tilgen, den ich dir schulde.
冲不破情网
Kann das Liebesnetz nicht durchbrechen,
只能安静的悲伤
Kann nur in stiller Trauer verharren.
算人间不能结合的缘分
Die Schicksalsfäden auf Erden, die sich nicht verbinden können,
都是一场末代的荒唐
Sind allesamt eine Absurdität der Endzeit.
也许我不该固执的寻找
Vielleicht sollte ich nicht so hartnäckig suchen,
沧海也会有沸腾的向往
Auch das weite Meer kennt eine kochende Sehnsucht.
如果你愿意痴痴地陪在我身旁
Wenn du bereit wärst, vernarrt an meiner Seite zu verweilen,
甘心迎接风雪中 一次又一次的伤
Wäre ich willens, in Wind und Schnee Verletzung um Verletzung hinzunehmen.
冲不破情网
Kann das Liebesnetz nicht durchbrechen,
只好带着你飘荡
So kann ich nur mit dir dahintreiben.
看今生要用多大的痛苦
Zu sehen, wie viel Schmerz dieses Leben braucht,
才能偿还欠你的眼光
Um den Blick zu tilgen, den ich dir schulde.
冲不破情网
Kann das Liebesnetz nicht durchbrechen,
只能安静的悲伤
Kann nur in stiller Trauer verharren.
算人间不能结合的缘分
Die Schicksalsfäden auf Erden, die sich nicht verbinden können,
都是一场末代的荒唐
Sind allesamt eine Absurdität der Endzeit.
冲不破情网
Kann das Liebesnetz nicht durchbrechen,
只好带着你飘荡
So kann ich nur mit dir dahintreiben.
看今生要用多大的痛苦
Zu sehen, wie viel Schmerz dieses Leben braucht,
才能偿还欠你的眼光
Um den Blick zu tilgen, den ich dir schulde.
冲不破情网
Kann das Liebesnetz nicht durchbrechen,
只能安静的悲伤
Kann nur in stiller Trauer verharren.
算人间不能结合的缘分
Die Schicksalsfäden auf Erden, die sich nicht verbinden können,
都是一场末代的荒唐
Sind allesamt eine Absurdität der Endzeit.





Writer(s): Chen Le Rong, Chen Jin Xing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.