E-Jun Lee - 來不及說愛你 - traduction des paroles en allemand

來不及說愛你 - E-Jun Leetraduction en allemand




來不及說愛你
Zu spät, um dir zu sagen, dass ich dich liebe
想为你赢得整个世界的甜蜜
Ich wollte für dich die ganze Süße der Welt gewinnen,
只要你想要的 我不会在乎任何难题
Solange du es wolltest, wäre mir keine Schwierigkeit zu viel gewesen.
想为你挡住所有的风风和雨雨
Ich wollte dich vor allem Wind und Regen schützen,
只是我的努力还有些差距
Doch meine Bemühungen reichten noch nicht ganz aus.
你不会懂 更不会痛
Du wirst es nicht verstehen, und erst recht keinen Schmerz empfinden,
因为掏心的人是我
Denn diejenige, die ihr Herz ausschüttete, war ich.
我不怪你 只恨自己
Ich mache dir keine Vorwürfe, ich hasse nur mich selbst,
此生不能与你朝朝夕夕
Dass ich in diesem Leben nicht Tag und Nacht mit dir sein kann.
我还来不及 表达我有多爱你
Ich kam nicht mehr dazu, dir auszudrücken, wie sehr ich dich liebe,
你却是不时无意浇息我的真情
Doch du hast immer wieder unbeabsichtigt meine aufrichtigen Gefühle gedämpft.
我还来不及 证明我有多爱你
Ich kam nicht mehr dazu, dir zu beweisen, wie sehr ich dich liebe,
你却是不时提醒你会伤我的心
Doch du hast mich immer wieder daran erinnert, dass du mein Herz verletzen würdest.
你不会懂 更不会痛
Du wirst es nicht verstehen, und erst recht keinen Schmerz empfinden,
因为掏心的人是我
Denn diejenige, die ihr Herz ausschüttete, war ich.
我不怪你 只恨自己
Ich mache dir keine Vorwürfe, ich hasse nur mich selbst,
此生不能与你朝朝夕夕
Dass ich in diesem Leben nicht Tag und Nacht mit dir sein kann.
我还来不及 表达我有多爱你
Ich kam nicht mehr dazu, dir auszudrücken, wie sehr ich dich liebe,
你却是不时无意浇息我的真情
Doch du hast immer wieder unbeabsichtigt meine aufrichtigen Gefühle gedämpft.
我还来不及 证明我有多爱你
Ich kam nicht mehr dazu, dir zu beweisen, wie sehr ich dich liebe,
你却是不时提醒你会伤我的心
Doch du hast mich immer wieder daran erinnert, dass du mein Herz verletzen würdest.
我还来不及 表达我有多么爱你
Ich kam nicht mehr dazu, dir auszudrücken, wie sehr ich dich liebe,
你却是不时无意刺痛我的真心
Doch du hast immer wieder unbeabsichtigt mein wahres Herz verletzt.
我还来不及 证明我有多么爱你
Ich kam nicht mehr dazu, dir zu beweisen, wie sehr ich dich liebe,
你怎会如此忍心放手远离
Wie konntest du nur so herzlos sein, loszulassen und fortzugehen?





Writer(s): Qi Rong Wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.