E-Jun Lee - 寂寞方舟 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction E-Jun Lee - 寂寞方舟




寂寞方舟
Ark of Loneliness
美丽的月光投影寂寞
Beautiful moonlight projects loneliness
平静的左胸口隐隐作痛
My calm left chest aches faintly
记得我们明明深爱过
I remember that we were deeply in love
最后却回忆纪念感动
But what remains in the end are memories, reverence and emotion
听夜风唱起哀伤节奏
Listening to the night wind strum a mournful rhythm
让沈睡的伤痛悄悄复活
My dormant heartache gently revives
那些美好曾真实拥有
Those beautiful moments we once truly shared
叹息在耳边流动
A sigh flows past my ear
我们是否犯同样的错
Have we made the same mistake
一个冲动的念头
An impulsive notion
不知不觉中 搭上寂寞方舟
Unwittingly, we boarded the ark of loneliness
陷入遗憾漩涡
Falling into an abyss of regret
我们是否都同样经过
Have we both endured
那条命运的街口
That fate-filled intersection
只能在夜里 搭上寂寞方舟
Only able to board the ark of loneliness in the dead of night
盘旋时光回流
Circling back in time
听夜风唱起哀伤节奏
Listening to the night wind strum a mournful rhythm
让沈睡的伤痛悄悄复活
My dormant heartache gently revives
那些美好曾真实拥有
Those beautiful moments we once truly shared
叹息在耳边流动
A sigh flows past my ear
我们是否犯同样的错
Have we made the same mistake
一个冲动的念头
An impulsive notion
不知不觉中 搭上寂寞方舟
Unwittingly, we boarded the ark of loneliness
陷入遗憾漩涡
Falling into an abyss of regret
我们是否都同样经过
Have we both endured
那条命运的街口
That fate-filled intersection
只能在夜里 搭上寂寞方舟
Only able to board the ark of loneliness in the dead of night
盘旋时光回流
Circling back in time
盘旋时光回流
Circling back in time





Writer(s): 林佳玲


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.