Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你那麼愛他
Du liebst sie so sehr
璇:直到愛消失
你才懂得去珍惜身邊每個
Lin:
Erst
als
die
Liebe
verschwand,
lerntest
du,
jede
schöne
美好風景
只是他早已離去
Szene
um
dich
herum
zu
schätzen.
Aber
sie
war
schon
lange
fort.
傑:直到你想通
他早已經不再對你留戀
Lee:
Erst
als
du
zur
Einsicht
kamst,
hegte
sie
längst
keine
Gefühle
mehr
für
dich.
最後的妳
開始了一段掙扎
Zuletzt
begannst
du
einen
inneren
Kampf.
璇:你那麼愛她
為什麼不把她留下
Lin:
Du
liebst
sie
doch
so
sehr,
warum
hast
du
sie
nicht
gehalten?
為什麼不說心裡話
你深愛她
這是每個人都知道
啊
Warum
hast
du
nicht
gesagt,
was
du
fühlst?
Du
liebst
sie
innig,
das
weiß
doch
jeder!
Ah!
傑:你那麼愛她
為什麼不把她留下
Lee:
Du
liebst
sie
doch
so
sehr,
warum
hast
du
sie
nicht
gehalten?
是不是你有深愛的兩個她
Liegt
es
daran,
dass
du
zwei
Frauen
innig
liebst?
所以你不想再讓自己無法自拔
Deshalb
wolltest
du
dich
nicht
weiter
verstricken?
璇:直到愛消失
你才懂得去珍惜身邊每個
Lin:
Erst
als
die
Liebe
verschwand,
lerntest
du,
jede
schöne
美好風景
只是他早已離去
Szene
um
dich
herum
zu
schätzen.
Aber
sie
war
schon
lange
fort.
傑:直到你想通
他早已經不再對你留戀
Lee:
Erst
als
du
zur
Einsicht
kamst,
hegte
sie
längst
keine
Gefühle
mehr
für
dich.
最後的妳
開始了一段掙扎
Zuletzt
begannst
du
einen
inneren
Kampf.
璇:你那麼愛她
為什麼不把她留下
Lin:
Du
liebst
sie
doch
so
sehr,
warum
hast
du
sie
nicht
gehalten?
為什麼不說心裡話
你深愛她
這是每個人都知道
啊
Warum
hast
du
nicht
gesagt,
was
du
fühlst?
Du
liebst
sie
innig,
das
weiß
doch
jeder!
Ah!
傑:你那麼愛她
為什麼不把她留下
Lee:
Du
liebst
sie
doch
so
sehr,
warum
hast
du
sie
nicht
gehalten?
是不是你有深愛的兩個她
Liegt
es
daran,
dass
du
zwei
Frauen
innig
liebst?
所以你不想再讓自己
無法自拔
Deshalb
wolltest
du
dich
nicht
weiter
verstricken?
璇:你那麼愛她
為什麼不把她留下
Lin:
Du
liebst
sie
doch
so
sehr,
warum
hast
du
sie
nicht
gehalten?
為什麼不說心裡話
你深愛她
Warum
hast
du
nicht
gesagt,
was
du
fühlst?
Du
liebst
sie
innig,
合:這是每個人都知道
啊
Beide:
das
weiß
doch
jeder!
Ah!
傑:你那麼愛她
為什麼不把她留下
Lee:
Du
liebst
sie
doch
so
sehr,
warum
hast
du
sie
nicht
gehalten?
合:是不是你有深愛的兩個她
Beide:
Liegt
es
daran,
dass
du
zwei
Frauen
innig
liebst?
傑:所以你不想再讓自己
Lee:
Deshalb
wolltest
du
dich
nicht
weiter
合:無法自拔
Beide:
verstricken?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.