Paroles et traduction 李聖傑 - 不是對手
不是對手
Not an Equal Opponent
雨像是碎玻璃扎的
我透不過氣
The
rain
pierces
like
shattered
glass,
leaving
me
breathless
回憶正超速滑行
閃已來不及
Memories
race
by
at
lightning
speed,
I
can't
avoid
them
倒流的影像
氣味太過熟悉
Images
rewind,
the
scent
is
all
too
familiar
失去你
我還輸得起
忘了你
那就不容易
Losing
you,
I
can
bear
it,
but
forgetting
you,
that's
not
so
easy
寂寞根本
不是對手
Loneliness
is
no
match
for
me
再多強敵我都曾碰過
I've
faced
countless
formidable
foes
卻不敵你要的自由
But
your
need
for
freedom,
I
can't
conquer
傷心根本
不是對手
Heartbreak
is
no
match
for
me
不介意多僵局幾個回合
I
don't
mind
enduring
countless
rounds
of
stalemate
大不了
破釜沉舟
Worst
case,
I'll
burn
my
bridges
忍住痛
高飛遠走
Endure
the
pain,
and
fly
far
away
幾乎忘了自己
可以大口的呼吸
I'd
almost
forgotten
how
to
breathe
deeply
這世紀太過華麗
美的不確定
This
world
is
too
extravagant,
its
beauty
is
uncertain
誓約已失傳
愛像一場賭局
Vows
have
become
obsolete,
love
is
a
gamble
失去你
我還輸得起
忘了你
那就不容易
Losing
you,
I
can
bear
it,
but
forgetting
you,
that's
not
so
easy
寂寞根本
不是對手
Loneliness
is
no
match
for
me
再多強敵我都曾碰過
I've
faced
countless
formidable
foes
卻不敵你要的自由
But
your
need
for
freedom,
I
can't
conquer
傷心根本
不是對手
Heartbreak
is
no
match
for
me
不介意多僵局幾個回合
I
don't
mind
enduring
countless
rounds
of
stalemate
大不了
破釜沉舟
Worst
case,
I'll
burn
my
bridges
忍住痛
高飛遠走
Endure
the
pain,
and
fly
far
away
並非我下不了手
回不了頭
究竟愛你太多
It's
not
that
I
can't
let
go
or
turn
back,
it's
that
I
love
you
too
much
真心從不曾更動
不曾通融
減一分的溫柔
My
heart
has
never
wavered,
never
compromised,
never
offered
less
tenderness
只要你開得了口
任何結果
我都能接受
If
you
can
only
speak
your
mind,
I
will
accept
any
outcome
你說
我做
You
speak,
I'll
act
寂寞根本
不是對手
Loneliness
is
no
match
for
me
再多強敵我都曾碰過
I've
faced
countless
formidable
foes
卻不敵你要的自由
But
your
need
for
freedom,
I
can't
conquer
傷心根本
不是對手
Heartbreak
is
no
match
for
me
不介意多僵局幾個回合
I
don't
mind
enduring
countless
rounds
of
stalemate
大不了
破釜沉舟
Worst
case,
I'll
burn
my
bridges
寂寞根本
不是對手
Loneliness
is
no
match
for
me
再多強敵我都曾碰過
I've
faced
countless
formidable
foes
卻不敵你要的自由
But
your
need
for
freedom,
I
can't
conquer
傷心根本
不是對手
Heartbreak
is
no
match
for
me
不介意多僵局幾個回合
I
don't
mind
enduring
countless
rounds
of
stalemate
大不了
破釜沉舟
Worst
case,
I'll
burn
my
bridges
成就你
高飛遠走
Fulfill
your
desire
to
fly
far
away
失去你
我還輸的起
Losing
you,
I
can
still
bear
the
loss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
絕對痴心.手放開
date de sortie
26-11-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.