Paroles et traduction 李聖傑 - 光
這呼吸哼成歌
This
breath
sings
into
a
song
這世紀流傳的
Passed
down
through
the
ages
折了翅膀
Even
with
broken
wings
糟了一身傷
I'm
battered
and
bruised
何時有雙手掌
When
will
a
pair
of
hands
轉身已忘
I
forgot
when
I
turned
around
握緊就上場
Hold
on
and
take
the
stage
我一如往常
I'm
the
same
as
always
好認真的模樣
With
a
look
of
determination
擁抱那無常
Embrace
the
impermanence
不管有多荒唐
No
matter
how
absurd
就勇敢去追
Just
chase
it
bravely
這光給我力量
This
light
gives
me
strength
這光一路閃亮
This
light
shines
all
the
way
你的愛讓我堅強
Your
love
makes
me
strong
不怕黑夜或悲傷
I'm
not
afraid
of
the
dark
or
sadness
這光給我肩膀
This
light
gives
me
strength
這光就在前方
This
light
is
right
ahead
越過高山峻嶺回故鄉
Over
mountains
and
valleys,
I
return
home
唱著不再流浪
Singing
that
I
won't
wander
anymore
有愛的天堂
A
paradise
with
love
折了翅膀
Even
with
broken
wings
糟了一身傷
I'm
battered
and
bruised
何時有雙手掌
When
will
a
pair
of
hands
轉身已忘
I
forgot
when
I
turned
around
握緊就上場
Hold
on
and
take
the
stage
我一如往常
I'm
the
same
as
always
好認真的模樣
With
a
look
of
determination
擁抱那無常
Embrace
the
impermanence
不管有多荒唐
No
matter
how
absurd
就勇敢去追
Just
chase
it
bravely
這光給我力量
This
light
gives
me
strength
這光一路閃亮
This
light
shines
all
the
way
你的愛讓我堅強
Your
love
makes
me
strong
不怕黑夜或悲傷
I'm
not
afraid
of
the
dark
or
sadness
這光給我肩膀
This
light
gives
me
strength
這光就在前方
This
light
is
right
ahead
越過高山峻嶺回故鄉
Over
mountains
and
valleys,
I
return
home
唱著不再流浪
Singing
that
I
won't
wander
anymore
有愛的天堂
A
paradise
with
love
這光給我力量
This
light
gives
me
strength
這光一路閃亮
This
light
shines
all
the
way
你的愛讓我堅強
Your
love
makes
me
strong
不怕黑夜或悲傷
I'm
not
afraid
of
the
dark
or
sadness
這光給我肩膀
This
light
gives
me
strength
這光就在前方
This
light
is
right
ahead
越過高山峻嶺回故鄉
Over
mountains
and
valleys,
I
return
home
唱著不再流浪
Singing
that
I
won't
wander
anymore
有愛的天堂
A
paradise
with
love
這光給我力量
This
light
gives
me
strength
這光一路閃亮
This
light
shines
all
the
way
你的愛讓我堅強
Your
love
makes
me
strong
不怕黑夜或悲傷
I'm
not
afraid
of
the
dark
or
sadness
這光給我肩膀
This
light
gives
me
strength
這光就在前方
This
light
is
right
ahead
越過高山峻嶺回故鄉
Over
mountains
and
valleys,
I
return
home
唱著不再流浪
Singing
that
I
won't
wander
anymore
有愛的天堂
A
paradise
with
love
這光給我力量
This
light
gives
me
strength
這光一路閃亮
This
light
shines
all
the
way
你的愛讓我堅強
Your
love
makes
me
strong
不怕黑夜或悲傷
I'm
not
afraid
of
the
dark
or
sadness
這光給我肩膀
This
light
gives
me
strength
這光就在前方
This
light
is
right
ahead
越過高山峻嶺回故鄉
Over
mountains
and
valleys,
I
return
home
唱著不再流浪
Singing
that
I
won't
wander
anymore
有愛的天堂
A
paradise
with
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sheng Jie Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.