Paroles et traduction 李聖傑 - 切歌
我坐在鋼琴前面
敲著黑白的琴鍵
I
sit
in
front
of
the
piano
and
tap
on
the
black
and
white
keys
唱著類似愛情的配樂
Singing
a
melody
resembling
love
你說我們的愛像單調的和弦
You
say
our
love
is
like
a
monotonous
chord
progression
不夠動聽
不夠經典
Not
beautiful
nor
classic
enough
我也努力過改變
學你要愛的完美
I
tried
to
change,
learning
how
to
reach
your
ideal
perfection
大提琴點綴我的心碎
Cello
adorning
my
heartbreak
我的時間不過是你多的時間
My
time
is
nothing
but
your
extra
time
回憶是終點
Memories
are
the
end
用力唱一首歌
忽然被你切歌
I
sing
a
song
with
all
my
might,
and
suddenly
you
cut
it
off
就算沒有音樂的伴奏
Even
without
musical
accompaniment
唱到聲音都啞了
I
sing
until
my
voice
is
hoarse
我會記得
你曾是我最愛的情歌
I
will
remember
you,
who
once
were
my
most
beloved
love
song
我也努力過改變
學你要愛的完美
I
tried
to
change,
learning
how
to
reach
your
ideal
perfection
大提琴點綴我的心碎
Cello
adorning
my
heartbreak
我的時間不過是你多的時間
My
time
is
nothing
but
your
extra
time
回憶是終點
Memories
are
the
end
用力唱一首歌
忽然被你切歌
I
sing
a
song
with
all
my
might,
and
suddenly
you
cut
it
off
就算沒有音樂的伴奏
Even
without
musical
accompaniment
唱到聲音都啞了
I
sing
until
my
voice
is
hoarse
我會記得
你曾是我最愛的情歌
I
will
remember
you,
who
once
were
my
most
beloved
love
song
過去一幕一幕就像播放煽情的MV
Moments
from
the
past
play
out
like
scenes
from
an
emotional
music
video
我自導自演不能理解這樣的悲劇
I
write
and
act
in
it,
unable
to
comprehend
such
tragedy
包箱裡只剩下我自己
I'm
left
alone
in
the
karaoke
room
用力唱一首歌
忽然被你切歌
I
sing
a
song
with
all
my
might,
and
suddenly
you
cut
it
off
就算沒有音樂的伴奏
Even
without
musical
accompaniment
唱到聲音都啞了
I
sing
until
my
voice
is
hoarse
我會記得
你曾是我最愛的情歌
I
will
remember
you,
who
once
were
my
most
beloved
love
song
唱一首歌
忽然被你切歌
I
sing
a
song,
and
suddenly
you
cut
it
off
就算沒有音樂的伴奏
Even
without
musical
accompaniment
唱到聲音都啞了
I
sing
until
my
voice
is
hoarse
我會記得
你曾是我最愛的情歌
I
will
remember
you,
who
once
were
my
most
beloved
love
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wen Yu Luo
Album
原諒我沒有說
date de sortie
18-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.