李聖傑 - 切歌 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李聖傑 - 切歌




我坐在鋼琴前面 敲著黑白的琴鍵
Я сел перед пианино и постучал по черно-белым клавишам
唱著類似愛情的配樂
Пение саундтрека, похожего на любовь
你說我們的愛像單調的和弦
Ты сказал, что наша любовь подобна монотонному аккорду
不夠動聽 不夠經典
Недостаточно красивый, недостаточно классический
我也努力過改變 學你要愛的完美
Я также изо всех сил старался научиться у тебя быть совершенным в любви
大提琴點綴我的心碎
Виолончель украшает мое разбитое сердце
我的時間不過是你多的時間
Мое время - это просто больше времени, чем ваше
回憶是終點
Воспоминания - это конец
用力唱一首歌 忽然被你切歌
Пой песню изо всех сил, и вдруг ты обрываешь песню
就算沒有音樂的伴奏
Даже если нет музыкального сопровождения
唱到聲音都啞了
Мой голос нем, когда я пою
我會記得 你曾是我最愛的情歌
Я буду помнить, что ты была моей любимой песней о любви
我也努力過改變 學你要愛的完美
Я также изо всех сил старался научиться у тебя быть совершенным в любви
大提琴點綴我的心碎
Виолончель украшает мое разбитое сердце
我的時間不過是你多的時間
Мое время - это просто больше времени, чем ваше
回憶是終點
Воспоминания - это конец
用力唱一首歌 忽然被你切歌
Пой песню изо всех сил, и вдруг ты обрываешь песню
就算沒有音樂的伴奏
Даже если нет музыкального сопровождения
唱到聲音都啞了
Мой голос нем, когда я пою
我會記得 你曾是我最愛的情歌
Я буду помнить, что ты была моей любимой песней о любви
過去一幕一幕就像播放煽情的MV
Сцены из прошлого ПОХОЖИ на воспроизведение сенсационных MV
我自導自演不能理解這樣的悲劇
Я сам руководил и действовал и не могу понять такой трагедии
包箱裡只剩下我自己
Я единственный, кто остался в чемодане
用力唱一首歌 忽然被你切歌
Пой песню изо всех сил, и вдруг ты обрываешь песню
就算沒有音樂的伴奏
Даже если нет музыкального сопровождения
唱到聲音都啞了
Мой голос нем, когда я пою
我會記得 你曾是我最愛的情歌
Я буду помнить, что ты была моей любимой песней о любви
唱一首歌 忽然被你切歌
Поешь песню, и вдруг ты обрываешь песню
就算沒有音樂的伴奏
Даже если нет музыкального сопровождения
唱到聲音都啞了
Мой голос нем, когда я пою
我會記得 你曾是我最愛的情歌
Я буду помнить, что ты была моей любимой песней о любви





Writer(s): Wen Yu Luo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.