李聖傑 - 原諒我沒有說 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李聖傑 - 原諒我沒有說




原諒我沒有說
Прости, что я не сказал
停住了從前停不住時間
Остановилось то, что раньше не могло остановиться время
離別後秋天趕走夏天
После расставания осень прогнала лето
看著雨點 冷冷地 墜落路面
Смотрю на капли дождя, холодно падающие на дорогу
給跌碎的心願
Для разбитых желаний
首次約會的餐廳已歇業
Ресторан нашего первого свидания уже закрылся
被遺棄在真空的世界
Брошен в пустом мире
終於相愛 已比分開遙遠
Теперь любить друг друга стало труднее, чем расстаться
那面玻璃 像潮濕 的臉
Это окно, как мокрое от слёз лицо
原諒我沒有說 最愛你的是我
Прости, что я не сказал, что больше всех любил тебя
予取予求又把溫柔當負荷
Позволял тебе брать всё, что хотела, и воспринимал твою нежность как бремя
原諒我沒有說 我給你的並不多擁有過
Прости, что я не сказал, что дал тебе не так много, хоть и обладал
卻沒有把握
Но не был уверен
雨停了接近透明的藍天
Дождь прекратился, почти прозрачное небо
像從來沒有那麼愉悅
Словно никогда не было так радостно
終於相愛 已比分開遙遠
Теперь любить друг друга стало труднее, чем расстаться
終於再見 變成了 謊言
В итоге, наше "до свидания" стало ложью
原諒我沒有說 最愛你的是我
Прости, что я не сказал, что больше всех любил тебя
予取予求又把溫柔當負荷
Позволял тебе брать всё, что хотела, и воспринимал твою нежность как бремя
原諒我沒有說 我給你的並不多擁有過
Прости, что я не сказал, что дал тебе не так много, хоть и обладал
卻沒有把握
Но не был уверен
用倔強 來包裹脆弱
Упрямством скрывал свою слабость
用自由 來等同不寂寞
Свободой приравнивал к отсутствию одиночества
我難過 才曉得 你說的不難過
Мне больно, и только теперь я понимаю, что твоё "мне не больно"
是強行放手強行掙脫
Было насильственным прощанием, насильственным освобождением
原諒我沒有說 最愛你的是我
Прости, что я не сказал, что больше всех любил тебя
予取予求又把溫柔當負荷
Позволял тебе брать всё, что хотела, и воспринимал твою нежность как бремя
原諒我沒有說 我給你的並不多擁有過
Прости, что я не сказал, что дал тебе не так много, хоть и обладал,
以為沒什麼
Думал, что это ничего не значит
首次約會的餐廳已歇業
Ресторан нашего первого свидания уже закрылся
被遺棄在真空的世界
Брошен в пустом мире
終於相愛 已比分開遙遠
Теперь любить друг друга стало труднее, чем расстаться
那面玻璃 像潮濕的臉
Это окно, как мокрое от слёз лицо
(哦 嘿耶)
(О, да, хей, да)
(嘿 哦)
(Хей, о)





Writer(s): Lee Cheuk Hung, Chen Xi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.