李聖傑 - 求你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李聖傑 - 求你




求你
Beg You
不想讓你傷從黃昏到黎明都不停
I don't want to see you hurting from dusk till dawn
還是一如往昔 無聊的問題
Like before, you ask the same boring questions
至始至終 毫無意義
It's always the same, meaningless
想要趁早打斷你痴情
I want to stop your infatuation early
愛慕的心已經不用明白的說明
My love for you doesn't need to be explained
不是不好好珍惜 簡直不可思議
Not that you don't cherish it, that's unfathomable
已叫我無法再繼續
It makes it impossible for me to continue
不要再來打探我的心
Don't ask me about my heart
兩人卿卿不是現在的我的憧憬
Our love isn't what I long for now
你的忽遠忽近 時常歇斯底里
Your constant push-and-pull, your hysterics
愛讓我無法再呼吸
Your love suffocates me
求你 別對我哭哭啼啼
Beg you, please don't cry for me
煩得我不想見你
It makes me not want to see you
求你 別對我哭哭啼啼
Beg you, please don't cry for me
我已無路可去
I've nowhere else to go
求你 別對我哭哭啼啼
Beg you, please don't cry for me
煩得我不想見你
It makes me not want to see you
求你 別對我哭哭啼啼
Beg you, please don't cry for me
我已無路可去 求求你
I've nowhere else to go, please
不想讓你傷從黃昏到黎明都不停
I don't want to see you hurting from dusk till dawn
還是一如往昔 無聊的問題
Like before, you ask the same boring questions
至始至終 毫無意義
It's always the same, meaningless
不要再來打探我的心
Don't ask me about my heart
兩人卿卿不是現在的我的憧憬
Our love isn't what I long for now
你的忽遠忽近 時常歇斯底里
Your constant push-and-pull, your hysterics
愛讓我無法再呼吸
Your love suffocates me
求你 別對我哭哭啼啼
Beg you, please don't cry for me
煩得我不想見你
It makes me not want to see you
求你 別對我哭哭啼啼
Beg you, please don't cry for me
我已無路可去
I've nowhere else to go
求你 別對我哭哭啼啼
Beg you, please don't cry for me
煩得我不想見你
It makes me not want to see you
求你 別對我哭哭啼啼
Beg you, please don't cry for me
我已無路可去 求求你
I've nowhere else to go, please
求你 別對我哭哭啼啼
Beg you, please don't cry for me
煩得我不想見你
It makes me not want to see you
求你 別對我哭哭啼啼
Beg you, please don't cry for me
我已無路可去 求求你
I've nowhere else to go, please






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.