Paroles et traduction 李聖傑 - 痴心絕對
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想用一杯Latte把妳灌醉
Хочу
напоить
тебя
латте,
好讓妳能多愛我一點
Чтобы
ты
полюбила
меня
сильней.
暗戀的滋味
妳不懂這種感覺
Ты
не
знаешь
вкуса
безответной
любви,
早有人陪的妳永遠不會
Ведь
рядом
с
тобой
всегда
кто-то
есть.
看見妳和他在我面前
Вижу
вас
вместе,
證明我的愛只是愚昧
И
понимаю,
моя
любовь
— глупость.
妳不懂我的
那些憔悴
Ты
не
понимаешь
моей
тоски,
是妳永遠不曾過的體會
Ведь
ты
никогда
такого
не
испытывала.
為妳付出那種傷心妳永遠不了解
Ты
никогда
не
поймешь
мою
боль,
我又何苦勉強自己愛上妳的一切
Зачем
же
я
заставляю
себя
любить
тебя?
妳又狠狠逼退
我的防備
Ты
безжалостно
разрушаешь
мою
защиту,
靜靜關上門來默數我的淚
Я
закрываю
дверь
и
молча
считаю
слезы.
明知道讓妳離開他的世界不可能會
Я
знаю,
что
ты
не
уйдешь
от
него,
我還傻傻等到奇蹟出現的那一天
Но
я
все
еще
глупо
жду
чуда.
直到那一天
妳會發現
Когда-нибудь
ты
поймешь,
真正愛妳的人獨自守著傷悲
Что
тот,
кто
по-настоящему
любит
тебя,
один
хранит
свою
печаль.
看見妳和他在我面前
Вижу
вас
вместе,
證明我的愛只是愚昧
И
понимаю,
моя
любовь
— глупость.
妳不懂我的
那些憔悴
Ты
не
понимаешь
моей
тоски,
是妳永遠不曾過的體會
Ведь
ты
никогда
такого
не
испытывала.
明知道讓妳離開他的世界不可能會
Я
знаю,
что
ты
не
уйдешь
от
него,
我還傻傻等到奇蹟出現的那一天
Но
я
все
еще
глупо
жду
чуда.
直到那一天
妳會發現
Когда-нибудь
ты
поймешь,
真正愛妳的人獨自守著傷悲
Что
тот,
кто
по-настоящему
любит
тебя,
один
хранит
свою
печаль.
曾經我以為我自己會後悔
Когда-то
я
думал,
что
пожалею,
不想愛的太多痴心絕對
Что
не
стоит
так
сильно
любить.
為妳落第一滴淚
為妳做任何改變
Я
пролил
первую
слезу
ради
тебя,
готов
был
измениться
ради
тебя,
也喚不回妳對我的堅決
Но
не
смог
поколебать
твою
решимость.
為妳付出那種傷心妳永遠不了解
Ты
никогда
не
поймешь
мою
боль,
我又何苦勉強自己愛上妳的一切
Зачем
же
я
заставляю
себя
любить
тебя?
妳又狠狠逼退
我的防備
Ты
безжалостно
разрушаешь
мою
защиту,
靜靜關上門來默數我的淚
Я
закрываю
дверь
и
молча
считаю
слезы.
明知道讓妳離開他的世界不可能會
Я
знаю,
что
ты
не
уйдешь
от
него,
我還傻傻等到奇蹟出現的那一天
Но
я
все
еще
глупо
жду
чуда.
直到那一天
妳會發現
Когда-нибудь
ты
поймешь,
真正愛妳的人獨自守著傷悲
Что
тот,
кто
по-настоящему
любит
тебя,
один
хранит
свою
печаль.
直到那一天
妳會發現
Когда-нибудь
ты
поймешь,
真正愛妳的人獨自守著傷悲
Что
тот,
кто
по-настоящему
любит
тебя,
один
хранит
свою
печаль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cai Bo Nan, Tsai Ponan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.